【摘 要】
:
文学翻译是一门创造性艺术,美是其灵魂所在。翻译过程中,得时刻保持一颗求美之心。一切文学作品不外以内容与形式二者组成,翻译的任务就是把文学作品的内容和形式忠实地再现
论文部分内容阅读
文学翻译是一门创造性艺术,美是其灵魂所在。翻译过程中,得时刻保持一颗求美之心。一切文学作品不外以内容与形式二者组成,翻译的任务就是把文学作品的内容和形式忠实地再现出来。换句话说,文学翻译就是要追求并传达原文内容美和形式美。文学作品的内容决定形式,反过来,形式为内容表达服务。文学作品的形式,不单纯只是表现内容,而对内容的深刻化、形象化、生动化、感人化等等,都起着十分明显的作用。形式与内容相得益彰,可谓“借形得意,依形传神”。可见,翻译文学作品时,在忠实前提下尽可能追求美的译语形式是可取之举。本文从心理因素及历史因素两个方面探讨了译者求美产生原因,并就求美类型进行归纳总结,得出积极求美观,再援引《拖地亚平地》汉译本中的翻译实例,从句法结构和字词选择两方面尝试阐述译语形式层面的求美,在忠实原文的前提下,以形式美突显内容美。正视翻译中求美,积极求美,这将对往后的翻译实践产生一定的现实意义。
其他文献
近日,科十达HIPOWER系列60KVA及Master系列30KVA中大功率段产品近日进驻陕西愉林市国税局,将为信息中心机房提供可靠动力保障。
本文提供一种监察高压直流电源直流输出电压对地绝缘情况的方法,能够及时、准确地:监察到输出电压对地的绝缘状态,以免导致人员触电和设备损害等事故。支路监察方程的建立,可以及
背景:在临床试验前,需对疏水性丙烯酸酯人工晶体以新西兰白兔作为植入对象进行生物学评价。目的:观察新型疏水性丙烯酸酯折叠式人工晶体的生物安全性。方法:取新西兰家兔12只,右侧
机构话语分析始于二十世纪七十年代。绝大多数对于机构话语的研究都涉及到医疗,新闻与课堂教学。国内对于机构话语的研究并不多见。文章对一家在行业内颇具影响力的船舶服务
近来,随着“双十一”到来,也预示着我们将告别2016迎接新的2017!新的一年,预示着对过去一年的总结和对新一年的期待。回顾2016年涂料行业的经历你会发现:发展这么多年之后,涂
通过深入分析Flyback变换器的高频回路,探讨如何通过选择布线技巧和适当的器件来减少高频回路对变换器性能的影响,如何权衡采取的布线措施与其它设计要求相互的冲突。
合作语言学习是以任务为中心的小组或群体学习模式。合作语言学习在外语教学中的应用对学生的积极情感因素起到鼓励和支持的作用。合作语言学习能帮助学生减轻消极、焦虑心理
据报道,北京市日前已经完成节能与新能源汽车采购4962辆,其中。3388辆新能源汽车已经交付用户,并将陆续投入使用。
近期,半导体制造商罗姆所开发出的耐压40V的功率MOSFET已正式投入量产,该产品适用于以工业设备和车载领域为中心的、输入电压24V的DC/DC转换器。
随着开关电源的广泛应用,其电磁兼容性问题显得越来越突出。本文从开关电源的电路结构入手,分析开关电源的电磁兼容性问题的由来,并提出解决思路。