战国时期常用词的替换演变

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzslzs2002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文根据统计数据、组合关系、典型语料中的使用情况等三项标准,选择了战国时期的五组常用词作为研究对象。“首”和“头”是在表脑袋义上的古今词,“屦”和“履”是表鞋子义上的古今词,“疾”和“病”是表疾病义上的古今词,“犬”和“狗”是表狗类义上的古今词,这四组常用词的替换演变过程均是始于战国时期。它们在战国前均是旧词明显胜过新词,但是在战国时期新旧词竞争激烈,呈现了势均力敌的态势,到了后代新词才取代旧词的常用词地位,故将战国时期算作它们的起始时期。“衾”和“被”在表被子义上是一对古今词,据我们初步推断,在战国时期的口语中“被”已经替代了“衾”的常用词地位,但这一点尚待今后在研究中进一步证明。 常用词的新旧更替是一个比较缓慢的渐变过程。一般来说,新词在口语中的产生都要早于始见文献的时代,实际替换过程应该比我们现在考察所得的结果更长一些。 常用词替换演变的原因是多方面的,但从大的方面说,主要有外部的和内部的两个原因。外部原因对语言的变化影响巨大,社会的发展带动着语言的发展。凡是社会动荡,思想解放的时代,语言的变化就快,反之则较慢。本文探讨的五组词中,有“衾”和“被”、“屦”和“履”、“犬”和“狗”三组词在替换演变时都受到了外部原因的作用:“衾”和“被”的替换是受到人们心理因素的影响,“屦”和“履”的替换是受到社会发展、人们生活水平提高的影响,“犬”和“狗”的替换是受到社会生产力发展、畜牧业发展的影响。 内部原因是指词汇系统自身所具有的一种自我调节机制,通过词义的分担来不断求得系统内新的平衡。一个词随着使用的频繁往往会引申出许多新的义项,词义负担不断加重,表义的明晰性受到影响,词汇系统的自我调节机制于是要求它将某些义项卸给其他词。比如本文所探讨的“首”和“头”、“疾”和“病”,“首”的词义负担过重,故将脑袋义卸给“头”;“疾”的词义负担过重,故将疾病义卸给“病”。
其他文献
1955年4月18日至24日,亚洲非洲共29个国家领导人,在印尼万隆举行第一次亚非会议,即万隆会议。当时,这29个国家,只有7个承认新中国。海峡对岸的蒋介石亲自召见保密局长毛人凤,
该文共分五大部分:第一部分为绪论,回顾对《尔雅》的研究概况,阐明《尔雅》的辞书属性,指出从辞书学角度研究《尔雅》的内容和意义.第二部分论述《尔雅》的编排基本上是符合"
马国翰被誉为"有清辑佚第一家",其《玉函山房辑佚书》在辑佚书史上占有极其重要的地位.该文以清代辑佚古书风气极盛下的古籍整理与研究事业为切入点,展开对马国翰及其《玉函
【正】 中共十六届四中全会审议通过的《中共中央关于加强党的执政能力建设的决定》,是我们党历史上第一个全面总结党的执政经验、指导全党担当起执政兴国历史使命的纲领性文
语文版义务教育课程标准实验教科书七年级下册中选自郭沫若先生写的一篇文章——《石榴》,文中采用的拟人和比喻的手法是学生在学习状物类写作过程中值得学习和效仿的。状物
武钢二热轧水处理系统工程中的旋流沉淀池,是1个超深的双圆筒形构筑物,主要由外筒池壁、内筒、顶层平台、泵站平台、吸水槽及池内铁皮沟组成.该项目特点如下:①开挖深度大,由
本文通过对荣华二采区10
期刊
偏正式“名名组合”在汉语的名词性词语中占有相当的比例,根据有关统计数字,近20年来,“名+名”的偏正式构词方式已成为最能产者,研究“名名组合”具有很大的价值。本文研究的“
一直以来钱钟书先生更多的以学者的身份出现在现当代学术界,但真正使他名扬海外的却是他的长篇小说《围城》。毫无疑问,奠定钱钟书在文学史上大师级地位的《围城》,以其令人耳目
鲁迅是一位伟大的文学家,同时也是一位杰出的翻译家。长期以来,不论是文学界还是翻译界,对鲁迅的翻译活动和翻译理论的探讨、研究均滞后于对鲁迅文学、思想等方面的研究,原因是