《惯导标定系统方案设计报告》的翻译实践报告

来源 :广西科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:www0908
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科技英语(EST)将科学技术和英语语言联系在一起,以帮助不同国家相互交流科学技术。不同于其他文学体裁,科技英语不仅需要译者将科学知识和语言知识联系起来,还需要在翻译过程中使用精炼且准确的语言。因此,对于译者而言,科技英语翻译的要求更高。现今,科技英语翻译仍然停留在初级阶段;科技英语翻译缺乏理论指导、专业知识匮乏、现存科技英语翻译指导性材料也较少,这都导致翻译质量的良莠不齐。作为快速发展的产业之一,惯性导航系统(INS)在提升国际地位、强化国防方面作用重大。随着中国科学技术的迅猛发展,我国在导航产业方面也开始与其他国家有着越来越多的交流。随着交流的增加,语言不通的现象频繁出现,造成了许多交流障碍,浪费了不少人力资源。为保证导航产业的对外交流以及提高该领域英语翻译的规范性,导航领域的英语翻译有了更多要求。《惯导标定系统方案设计报告》是针对惯性导航系统标定仪器的设计报告,该标定仪器也是现今中国最先进的国产仪器,在技术创新和设备实用性上都有一定突破。由于材料属于近几年的最新研究成果,目前网络上还找不到任何材料的中文信息及英文信息。所以,该设计报告具有一定的翻译价值。此外,翻译过程中的术语翻译也会为该领域的翻译规范性提供一些帮助。该翻译实践报告中,笔者在第一章对翻译项目进行了简单介绍。第二章介绍了整个翻译实践的操作流程;此外,科技英语的特点和本次翻译过程中的难点也在这一章进行详述。接着,第三章阐述了指导本次翻译的理论基础,这包括奈达的功能对等理论及功能对等理论之于科技翻译的可行性与必要性。第四章中,笔者分别从词汇层面的对等、句子层面的对等还有段落层面的对等分析翻译成果,并举例说明。最后,总结本次翻译实践的发现和局限。
其他文献
贵州受大地构造和板块运动影响,原地应力高,煤矿区地质构造复杂多变,具有典型的山区地形地貌特点,煤层赋存层数多,间距小,透气性低,煤层厚度和层间距不稳定,煤与瓦斯突出严重
星载天线到达指定轨道后是否会按照预期工作直接影响着任务能否顺利完成。因此,要想分析天线展开过程中柔索、索网系统与周边桁架的动力学特性,需要建立带柔索与索网系统的星
将物质的化学组成信息转换为可测量的光学信号是光学分子传感器的重要特征,光学分子传感器具有灵敏度高、操作简便、检测快速等优点,目前已成为国内外传感研究领域的热点之一
β-磺酰酮化合物是常见的药物组成单元,广泛存在于天然产物结构中。此外,此化合物还在有机合成中起着举足轻重的作用,是很多有机合成过程中的必要中间体。因此,β-磺酰酮化合
袋式除尘器能适应强酸、高浓度粉尘和高温等多种不利工况条件,因此被广泛应用在烟气除尘治理中。聚苯硫醚(PPS)滤料因其优异的热稳定性、良好的阻燃性和耐化学腐蚀性等成为袋
超级电容器是一种同时具有传统电容器大功率密度、二次电池高能量密度等优点的新型高效储能装置,其中电极材料是最主要的一部分。聚噻吩是一种重要的结构型导电高分子材料,由
具有可恢复功能的摇摆桥墩是提高桥梁抗震性能的新方向。本文以墩底外侧加装曲面的滚动摇摆桥墩为研究对象,基于MATLAB平台,采用理论分析与数值计算相结合的方法,研究了自由
随着国民经济的快速发展对中厚板钢材品质的要求也越来越高,从而钢铁生产企业对冶金设备的自动化程度要求也随之提高。滚切剪是钢板精整线上的核心设备,板材的剪切精准度是板
与普通钢筋混凝土柱、钢骨混凝土柱、钢管混凝土柱、GFRP约束混凝土柱、GFRP-混凝土-钢管混凝土组合柱和双钢管混凝土组合柱相比,钢管混凝土中内置一种轻质高强、耐高温、耐
近些年来,我国建筑行业逐渐进入不同以往但相对稳定的发展状态。随着建筑业市场的逐渐饱和以及我国市场的进一步开放,我国建筑行业企业之间的竞争力越来越大。受多方因素的影响,建筑公司在不断繁荣壮大的同时也需要面对着不同类型、不同程度的财务风险。如果不能从根源上做好企业财务风险防范工作,将会威胁到企业的生存。因此,加强财务风险管理工作,有效防范财务风险对于建筑企业的发展十分必要。本文通过对当前建筑行业的发展
学位