论文部分内容阅读
本文主要从两个角度对英语词汇学习进行探讨。首先是从认知科学的角度,分别以神经科学(neuroscience)、认知心理学(cognitive psychology)和人工智能(artificial intelligence)的理论对英语词汇学习的内部过程进行分析。之后,转换视角,对词汇学习中的重要实际问题,结合前面的分析所揭示的学习的认知特点,进行探讨,从而指出:词汇学习是新旧知识的联结。这种联结主要有两大类:一类是微观的联结,它包括同义、反义、上下义、形似和音似的联结;另一类是词汇之间的图式联结,本文称为语义图式网络。对文献上的现行词汇教学方法进行了分析,发现这些方法的根本机制是寻求一种有意义的学习,它寻求新旧知识间的联结为知识的有效输入点。但是需要指出的是,这些方法都只是寻求词汇的微观联系,忽略了在更大层面上的词汇之间的联结。因此,本文提出了语义图式网络的建立,它可以在宏观的层面上(如:文本层面)勾画出一篇文章的语义图式网络。这种网络可以以一种有意义的方式包含新旧词汇在其中,并且它是以文章的内容为依据的。因而,它还可以帮助学习者理解课文,即可以作为一科课堂练习,也可以作为课后的作业。这种练习作业能提高学习者对词汇的掌握,并且增进对课文的了解。 神经科学的研究揭示对学习过程中神经元结构的变化,特别是神经突触(synapse)的结构在刺激之下的变化,以及由此而产生的新的神经回路(neural circuit),从而使知识得以保持。一句话,新结构是在原有的神经结构之上由于新异刺激的作用而产生。再者,从认知心理学中对陈述性知识存储的实验研究的结果出发,英语学习者的原有的陈述性知识是存储在语义扩展激活网络(activation-spreading)中,对英语知识的获取是开始于原有的汉语语义网络开始的。在学习的初期,学习的重点是在两种语言体系中相互对应的概念下的词汇开始。如,日月山川、桌椅板凳等这些内涵意义很少的词汇。由于各民族同处一个物理大环境之下,形成相同的自然现象和社会现象的概念,加之人性的同一,这就构成了各民族间沟通的基础和翻译存在的可能。从小学使用的词汇特点上可以看出这—特点。学习一段时间后由于对英语经验的增加,这时学习的重心转向寻求英语词汇内部间的词汇联系。人工智能中,联结主义的并行分布网络(parallel distributed processing)成功捕获了人类的学习能力,它进一步证实了神经科学研究的成果,以及认知心理学对人类学习规律-----有意义的学习的揭示。在这种网络中,节点代表神经的突触结构,权重(weight)作为控制接点的激活和抑制。刺激信号强度超过权重的阀限,节点便处于激活状态,反之则为抑制。在网络中各节点的激活状态—起决定信息的存储和提取。权重在网络的训练阶段,能根据训练的材料进行调节,输出与材料相应的结果,即是正确的结果,并能发现材料的内在组织。输入新材料时,网络会自动使用前阶段的学习材料的权重对新材料进行影射,相似的材料就给出相似结果。也就是说,经验的作用,特别是正确的经验会在将来的材料中得到运用。换言之,学习是发生在前面的基础之上的,特别对于有效的学习。 文章的第二部分,指出了英语词汇学习的两个关键。一,字词认知的自动化。这包括了从字形开始的对单词语音和语义的自动激活两个方面。在这个过程之中,工作记忆的语音回路的作用特别重要。不能在语言学习中正常使用语音回路的学习者,在学习中将花费几倍的努力才能完成学习的要求。最重要的是,他所学的语言是不健全的。特别对于第二语言的学习者来说更加是如此。前者正确的语音檄活不仅对英语词汇学习,而且对英语其他方面的学习都具有特别重耍的作用。良好的语音能力来自语音回路的正常机能得以发挥。语音能力和阅读能力,听力和说的能力都高度相关。二,成功的英语词汇学习,不仅是字词认知的自动化,而且是如何寻找单词间的联结,不仅是同义词、反义词、上下义词和形似、音似词连接,而且是文章中字词联结,这种广泛的联结体现在文章中的各种图式之中。本文分析了文献上的各种词汇教学方法,发瑰现有的这些方法是在微观的层面上寻求词汇之间的联结,而没有考虑到宏观层面上存在的联结。文章中勾画的语义图式联结,是一个词汇知识的框架和结构,它能帮助学习者记识大量的词汇,从而并使记忆和记忆的保持更加有效。这对需要大量记忆词汇的语言学习特别有意义。并且,文章选择了大学英语上的课文对这一方法进行了举例说明。之后,讨论了这种方法在应用上可能出现的缺陷和问题,以及需要进一步的教学实验的论证。 文章末尾,对在论述中可能引起的疑问和争质进行了回答:此文的认知分析和认知教学法的区别。在第二外语教学和第二外语习得中自主学习(autonomy in learning)和本文中的字词的自动加工做了区分。