【摘 要】
:
在全球化的推动下,各国间的沟通与交流活动日益紧密,新闻传播活动也日益频繁。国与国之间的新闻传播不再限于官方的政治、经济话题,体现社会民情、反映社会风貌的软新闻地位也渐渐得到重视。因此,软新闻翻译的重要性也不言而喻。软新闻是新闻文本中的一种特殊体裁,是兼具人情味、知识性和趣味性且易引发读者共情的延缓性新闻。其新闻内容广泛,语言表达灵动,受众面广,这些既是软新闻的亮点,同时也是软新闻翻译的难点。目前国
论文部分内容阅读
在全球化的推动下,各国间的沟通与交流活动日益紧密,新闻传播活动也日益频繁。国与国之间的新闻传播不再限于官方的政治、经济话题,体现社会民情、反映社会风貌的软新闻地位也渐渐得到重视。因此,软新闻翻译的重要性也不言而喻。软新闻是新闻文本中的一种特殊体裁,是兼具人情味、知识性和趣味性且易引发读者共情的延缓性新闻。其新闻内容广泛,语言表达灵动,受众面广,这些既是软新闻的亮点,同时也是软新闻翻译的难点。目前国内学者和硕博士生大都运用功能对等理论、关联理论、改写理论、变译理论、目的论和互文性理论等对软新闻翻译进行研究,尚少有人将生态翻译理论用于新闻翻译实践研究,因此本研究将生态翻译学理论应用于软新闻的翻译实践中,为新闻翻译研究提供了一个新的视角和可能.本研究以胡庚申的生态翻译学理论为指导,以笔者从《环球时报》上收集的30篇软新闻为分析材料展开研究。论文首先说明了笔者翻译实践的译前准备、翻译过程和译后工作,介绍了英汉两种新闻文本在标题、导语和正文三个方面的差异、新闻翻译的原则以及翻译的基本方法和技巧;然后介绍了胡庚申的翻译生态学,解释了其中一些核心思想和概念,并阐述了生态翻译学在软新闻翻译中的应用;接着分析了汉英软新闻翻译中译者发挥主体性作用,探讨如何从语言维、文化维和交际维出发进行“适应性选择”和“选择性适应”以得出好的译本;最后对研究进行了总结,总结出软新闻汉译的策略和方法。希望本研究能对未来的新闻汉译的深入研究提供一定的参考和借鉴。
其他文献
随着教育信息化的不断发展,基于数据库技术的数据挖掘与教育教学的联系也越来越紧密。通过对国内外数据挖掘在教育教学领域中的应用研究相关文献进行分析,从数据挖掘相关技术
【正】 一、教育经验总结和教育科学研究论文的关系对于在实际教育工作中进行教育科学研究的同志来说,怎样从教育经验总结上升到理论,上升到科学研究水平,是个值得注意的问题
以牡丹籽为原料,利用超临界CO2萃取提取牡丹籽油。采用单因素试验对影响牡丹籽油得率的5个影响因素(筛分粒度、CO2流量、压力、温度和时间)进行考察。以油得率为响应目标,对3
[目的]探讨局部体外肝素、无肝素及低分子肝素抗凝在有出血倾向的血液透析中应用的安全性和有效性。[方法]选择伴有中、高危出血倾向的血透患者22例,随机分为局部体外肝素组6
在简述梭梭荒漠地理分布的基础上 ,着重阐述了内蒙古梭梭荒漠植物区系特征 ,植物学特征 ,生态环境和生物学特性 ,经济价值 ,内蒙古梭梭荒漠草地资源在全国和内蒙古天然草地及
本文通过深入温州市民宿消防安全调研,结合《浙江省民宿(农家乐)治安消防管理暂行规定》,选取温州市若干民宿为研究对象,通过问卷调查和实际调查方法,探讨分析了当前温州市民
<正> 淫羊藿辛甘温,补肾,但其性温而不燥,其效补而不峻,助阳而不伤阴,无论是阳虚还是阴虚皆可用之。故笔者在多年的临床实践中,根据其性能特点,用于治疗更年期综合征,每获良
本文简要地回顾了电滤波器学科的发展历程,综述了滤波器设计方法与实现技术,介绍了当前滤波器学科发展的一些新进展。
关于时间,我们有太多的疑问,比如过去的事情就不再有了吗?未来是不可预期的吗?现在存在吗?时光的流逝是不可逆转的吗?什么是永恒?它与时间的关系如何?本文以藏传大圆满传统的
本文总结了运用Seldiner法锁骨下静脉双腔留置导管作为血液透析通路,为12例急慢性肾功能衰竭患者进行血液透析的经验。作者认为锁骨下静脉双胜留置导管血液透析的优点很多,首先