【摘 要】
:
经过三十多年的改革开放,随着综合国力的不断提升,中国已经走向了国际舞台的中央。因此,我国目前迫切需要向世界各国宣传和传播中国的核心价值及传统和文化。对于神秘的中国,
论文部分内容阅读
经过三十多年的改革开放,随着综合国力的不断提升,中国已经走向了国际舞台的中央。因此,我国目前迫切需要向世界各国宣传和传播中国的核心价值及传统和文化。对于神秘的中国,许多外国人仍然不够了解。因此,必须要加强与外部世界的沟通和交往,以减少来自其他国家的误解。作为文化传播的媒介,汉译英对于外国人掌握更多有关中国的信息无疑起着关键作用。汉英翻译中,对文化负载词的适当处理是翻译中最具挑战性的任务,对于传播和树立中国在国际的形象极为关键,尤其是在涉及中国对外政治文件的时候。本论文首先简要介绍归化和异化理论在我国和西方的起源和发展,对政治文件中的文化词进行定义,并将其分为三类:中国社会体制下政治和意识形态方面的词汇;中国文化中特有的词汇;四字成语及俗语和谚语。然后,论文结合韦努蒂(1995)提出的归化和异化讨论文化负载词的翻译方法。通过个案研究(主要是对2010年政府工作报告中的文化负载词翻译进行分析),总结出文化负载词翻译的一般特征及趋势。通过对比研究,分析三届(2000,2005,2010)政府工作报告以及两种翻译方法在文化负载词的英译中各自所占的比例。对于3份政府工作报告中出现过两次以上的文化词,讨论对它们的翻译是否有明显的变化。最后,阐述异化翻译方法占主导的原因,以及在几次翻译中发生变化的原因。本论文的目的是:更多地了解文化负载词的翻译,以期对经常进行政治文件翻译的译者有所帮助。
其他文献
企业集团的财务战略和总体战略紧密相关,一个好战略的实施离不开财务战略的有效支持。基于企业集团生命周期的各个阶段,本文着重探讨企业在各种周期环境下的财务战略的选择。
本文分析了新疆某选煤厂原洗煤废水处理系统存在的问题和影响废水回收重复利用的主要因素,通过对该选煤厂洗煤废水处理系统的优化改造.实现了洗煤废水的闭路循环重复再利用,社会
随着经济的发展和城市化进程的不断加快,人地矛盾越来越突出。在倡导可持续发展的今天,人们开始重视耕地资源的合理利用与保护。全面认识耕地资源的功能及对其价值进行评估成
本文从法律和道德这两个观察事物的不同角度出发,论证并给出了税务筹划尤其是“避税”一词的确切定性。
继续护理教育为广大护理人员提供了更多的学习机会,满足了护理工作者的实际需要。从护理人员本身、继续教育环境及继续教育内容等方面,分析了继续护理教育中普遍存在的问题,
以N-甲基咪唑和1-溴代正丁烷为原料,两步合成法制备了离子液体[bmim]BF4。考察了反应时间、反应温度、原料配比对中间体1-丁基-3-甲基咪唑溴盐[bmim]Br收率的影响和离子交换
<正> 当前,我国中小学生的心理健康问题已是一个具有较高检出率、并日益引起各界人士严重不安和密切关注的问题。可以列引以下研究材料作为例证:1985年,我们对江苏、浙江两省
非殖民化问题一直在世界史研究中特别是二战以来的第三世界历史研究中占有很重要的地位。而1954-1962年发生于北非的阿尔及利亚战争对于整个非洲的非殖民化进程更是起到了突
<正>近年来,一些省级联社和基层机构结合各自实际,依托科技手段,开发出了一些富有特色的绩效考核系统,绩效管理水平有了较大的提高。本文结合福建农信社绩效管理的现状,分析
全球信息化时代和“传媒政治时代”的来临,给世界各国的政党和政党政治发展带来了深刻影响,各个政党都试图处理好与大众传媒的关系,通过大众传媒影响党内党员和党外选民,以获