论文部分内容阅读
结果补语是外国留学生学习的重点和难点,这是因为它本身具有独特性、复杂性和多样性的特点,而现有的研究成果还不能满足实际教学的需要,特别是动结式结果补语。留学生习得结果补语时由于内部和外部的原因出现了各种各样的偏误。
针对动结式结果补语的问题,本文采用文献调查、语义分析、对比分析和功能——结构分析等研究方法,从对外汉语教学的角度对动结式结果补语的使用规律进行了阐述,使留学生能够较容易地掌握这类结构的用法。对留学生习得动结式结果补语进行了细致的调查,在调查的基础上,分析了其偏误出现的原因,提出了相应的教学原则和教学对策。
本文共分四章:
第一章为引言部分,阐述了本文选题的背景和意义,从本体、教学法和偏误三个方面总结了前人的研究成果,并说明了本文研究的内容和方法。
第二章对结果补语进行了界定,分析了其句型分布及语义指向特点,包括结果补语的句式结构以及结果补语能否带宾语的条件,结果补语语义指向的类型。
第三章对留学生习得结果补语的偏误进行了分析,通过对调查结果的统计,将偏误分为成分残缺、句子成分不当使用、语序不当和成分多余四类,从教学过程的内外因两个方面总结出八个方面的原因。
第四章,针对前几章留学生学习结果补语时出现的问题,提出了教学要遵循的原则和有效的教学方法,以提高教学效率。
最后在结语中概括了文章的主要结论,重申了选题的意义,再次强调了结果补语在对外汉语教学中的重要意义。