基于语料库的对硕博学位论文中致谢部分的体裁分析

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:popoxin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自上世纪80年代以来,基于体裁的研究已经对学术和专业领域的众多体裁进行了分析。然而,作为一种学术性质体裁,硕博学位论文中的致谢很少受到关注。对于许多要求用英文写作学位论文的中国学生而言,他们对致谢这种体裁的结构、内容和表达了解不甚清楚,很多时候是通过模仿他人的致谢完成的。为了帮助更好的理解这种体裁,指导中国学生用英文写作该体裁,并了解该体裁的跨文化差异,本研究结合ESP领域的体裁分析方法和语料库语言学技巧,对两个自建的、分别源于中国学生和英语母语学生的硕博学位论文英文致谢语料库进行了分析和对比。受限于英文致谢的材料收集,这两个小型语料库分别由30篇来自人文社科的致谢组成,并主要集中于语言学领域。研究首先揭示了英语母语学生致谢的体裁结构,并以此为依据分别对两个语料库进行了Move/step标记,以及一些语言特征的标记。根据标记结果,作者充分运用各种计算机软件和语料库技巧(如Excel,Wordsmith等)对两个语料库的语步结构和语言特征(包括文体风格,句式结构,语言表达等)进行了分析和比较。结果表明,致谢由四个语步组成,其中只有“感谢”语步是必要的语步。研究同时总结了致谢体裁的显著语言特征和典型语言表达。中国学生的英文致谢基本上遵守了英语母语写作者致谢中呈现出的规范,但在致谢的长度,语步出现频率、偏好,语篇复杂度,以及实现语步的具体语言策略等方面存在差异。总体而言,中国学生的致谢在语步结构上不及母语作者复杂;在篇章组织结构和整体语言使用上也更为局限。但在某些具体的表达方式上,如感谢的表达方式上呈现出更大的多样性。作者认为这样的差异主要归因于社会文化因素、语言水平和读者的预期。本研究结果对于英文致谢的写作教学和指导中国学生的英文致谢写作有着重要的意义。同时,也显示了计算机语料库技术在体裁对比分析中的有效性。
其他文献
对比《红楼梦》杨译本和霍译本,不难发现,在文化因素的处理上,两译本表现出了不同的倾向。从总体上看,杨宪益夫妇采用的是语义翻译,霍克斯采用的是交际翻译。比利时学者勒菲
对钠—钙双碱法烟气脱硫装置运行过程中出现的结垢堵塞问题进行分析,提出整改措施和解决方法,改造效果良好。
低压加热系统的液位调节器是核电站的主要调节器之一,文中描述了低加系统调节器主辅调节阀的控制策略演化过程,对各个优化阶段进行了推断分析和效果验证,在此基础上给出了优化建
结合工作实践通过对武川县气象局公共气象服务现状进行分析和思考,提出了武川县气象局提高公共气象服务的3个着力点及今后提升公共气象服务方向与措施,以期能更好地满足社会
《孙子兵法》作为中国古典文献中的瑰宝,影响早已不再局限于军事领域,而是成为指导政治,经济,外交等各个方面的经典。有人这样评价道:孙子和孔子一样有永恒的智慧,这种智慧属
本文围绕深度为200m,内径宽度为15m和20m的立井壁厚进行受力分析,通过比较壁厚为1.0m-3.0m的井筒受力情况,结合当下对于井壁破裂问题的研究观点进行研究。研究结果表明,地下
中国近代国歌考述皮后锋我国近代,政权几度变更,国歌也相应不断更换,先后出现四首正式国歌,每一首国歌的出现都深深地打上了时代的烙印。本文拟就我国近代国歌的起源及其演变作一