【摘 要】
:
随着篇章语言学的迅猛发展,翻译不再以静态词句为单位,而是逐步转移到语篇上来。衔接,作为语篇的核心,是语篇的有形网络,在翻译研究中起着重要作用。鉴于中英文思维方式、社
论文部分内容阅读
随着篇章语言学的迅猛发展,翻译不再以静态词句为单位,而是逐步转移到语篇上来。衔接,作为语篇的核心,是语篇的有形网络,在翻译研究中起着重要作用。鉴于中英文思维方式、社会文化的差异,其衔接机制也存在巨大差异。因此,在英汉翻译中,如何根据语言间衔接手段的差异,选择恰当的翻译策略,以获取衔接连贯的译文需要进一步探讨。本文选取克拉雷萨·休斯的著作《美国黑人女性及人际关系领导风格》作为研究案例,依托韩礼德和哈桑的衔接模式为指导,从照应(reference)、替代(substitution)、省略(ellipsis)和连接(conjunction)四个角度出发,对文本中的语法衔接手段进行分析,指出英汉语篇中语法衔接手段存在的差异,并具体探讨翻译实践中的方法策略,从而引导译者翻译时要具备语篇意识,努力在译文建构中实现结构的衔接和意义的连贯。
其他文献
由亚洲能源论坛、中国国家发展和改革委员会能源研究所、广州岭南国际企业集团有限公司联合主办的”2010亚洲能源论坛年会”在广州隆重举行。同期举行了光电产业合作与发展主
区域物探资料特别是磁法资料由于磁异常的迭加,既包括了浅部的岩性分布信息,也包含了地下的深部构造信息,采用向上延拓、垂向一阶导数等多种异常分离技术对地磁异常进行分解,
摘要:小学生的数学教育可以使小学生严谨的逻辑能力和良好的思维能力得到培养。四年级小学生正处于成长的重要阶段,小学数学教师应把自身所承担的责任充分认识到,认真对待数学教育。小学数学教师在开展四年级课堂教学的过程中应积极探析有效的数学教育方式,从而将数学课堂教学的有效性提高。当前的小学四年级数学教学课堂中仍有诸多问题存在,因此本文将针对新课改下小学四年级数学的有效教学展开研究。 关键词:新课程改革;
智障儿童的认知能力和理解能力相对薄弱,所以针对他们的教育教学工作进展难度也比较大,教师要针对他们的特点展开教学。本文重点探讨了小学培智数学课堂的教学策略。
<正>浙江省金华市结合本地实际,近日出台了《金华市区美丽乡村创建考核办法》(以下简称《办法》),并正式在市区美丽乡村创建中实施,进一步规范了美丽乡村创建评价考核工作。
随着经济全球化的不断深入,企业纷纷开始走海外发展路线,积极开拓新市场,各国经贸往来愈加频繁。在信息化的大背景下,广告宣传作为产品或服务推广的重要手段,也愈来愈受到重
1、项目介绍北溶镇新城区总部办公大楼位于佛山市顺德区的东北部,怡欣路和怡和路交汇处,毗邻美的总部大楼.总建面积106493平方米,主体建筑高度99米,幕墙高度110米,地上层高24层,底下
如果没有机会亲眼看到,有些人可能一辈子也不会意识到现在还有11亿人没有用上电.这也就意味着在夜晚来临时,他们无法通过电灯泡来提供光线.于是乎,这些家庭只能在夜晚依靠燃
比喻修辞格是指用浅显,具体和生动的事物来代替抽象和难理解的事物的一种修辞方式,是传统中医语言中最常用的一种修辞手法,主要包括明喻,暗喻和借喻。运用比喻修辞格可以使抽
加强廉政文化建设是我党对加强党风廉政建设的新认识和新要求,是在长期反腐倡廉实践中不断认识和把握规律,以建设性的思路、建设性的举措、建设性的方法推进反腐倡廉建设的新