《喜福会》小说和电影中的母女关系:冲突与和解后面的复杂文化身份

来源 :北京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dingshilin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文拟探讨《喜福会》小说和电影改编中母女关系背后复杂的文化身份问题。谭恩美的《喜福会》自1989年出版以来,引起了读者和批评家的广泛关注。改编自该小说的同名电影于1993上映时也引起了很好的反响。母女关系作为小说和电影改编的中心议题之一,一直是批评家们关注的焦点。然而,在采取文化视角的批评当中,批评家们多将小说和电影中的母亲和女儿分别理解为中国文化和美国文化的化身,因而将她们之间的冲突与和解理解为两种异质文化之间的碰撞与融合。本文认为,将母亲和女儿分别理解为中美文化的代言人,虽然有助于我们了解她们的不同点,但却忽视了她们同为美籍华人之文化身份的复杂性和不确定性。   本文结合对《喜福会》小说和电影改编的形式和表现手法的分析,试图揭示母女各自文化身份的复杂性,指出这才是导致她们之间冲突的根本因为所在,同时也是引领她们走向和解的根本动力所在。本研究正文分为两大章,分别探讨小说和电影改编中母女间的冲突与和解这两方面与她们文化身份的关系。第一章指出了母女对中国文化和美国文化的态度都比较含混。这种含混造成了她们之间误解不断,从根本上导致了双方关系紧张。第二章则试图说明,母女同为文化边缘人的处境,一定程度上化解了她们因差异而产生的分歧,从而成为联系母女的纽带。随着女儿对自身种族性认识的不断加深,母女关系由冲突走向和解。总之,母女复杂的文化身份始终贯穿于她们的关系之中,决定其发展方向。
其他文献
松香作为可再生的天然资源,来源广泛、价格低廉,同时具有良好的附着力、耐水性和耐火性强等优势.选择合适的乳化剂制成松香乳液,然后与氯偏乳液和阻燃剂组合,配制成新型环保
本文尝试系统地研究罗伯特.洛厄尔诗歌中的谐趣风格。《威尔利老爷的城堡》和《生活研究》两本诗集都存在很多谐趣的写作风格,这种谐趣的技巧主要表现在字音、词语、原型、不
MPIF标准35(粉末冶金结构零件材料标准)为熟悉粉末冶金工艺的工程师们提供了有用的物理与力学性能设计数据,但对于对粉末冶金工艺缺少经验者,可以从附加的引导中受益,当设计
莎士比亚伟大的戏剧作品《奥赛罗》长期以来受到了很多批评家的关注。此悲剧的深意在于揭示出由种族背景造成的奥赛罗人性中致命的弱点。在莎士比亚时期,由于经济扩张和地理
本文介绍基于Revit模型属性的编码方式、编码规则制定方法、模型编码在BIM运维管理中的应用及数据处理应用的思路及实践工作.
众所周知,日语中有很多拟声拟态词,是日语词汇中的一个大类。人们用它可以自然地表达细微的感情变化、物体的外在特征及状态等,并且用它把复杂的内容描述得栩栩如生。在过去
在三聚异氰酸上只含有烯丙基或环氧丙基的化合物已经实用化,而含有不同反应性取代基化合物的实用化刚刚开始.烯丙基二环氧丙基三聚异氰酸酯和二烯丙基环氧丙基三聚异氰酸酯在
本发明中的喜树碱衍生物是极为有用的药物,可选择性的并以大量给药至病人的靶区域内,在病人的期望区域显示出期望的药理活性,极大地加强抗肿瘤活性,降低副作用.以下述结构的
粉末冶金组合式凸轮轴将在江苏仪征市的ASI MCO(亚新科)工厂生产总部设在北京的亚新科集团(ASI MCO Technologies)是首家在中国建立并成长的全球性汽车零部件公司,利用国内的
期刊
易安词是中国古典文学的奇葩,是文学研究的重点和热点,因此其翻译研究在古典文学翻译研究上具有典型性和导向性。关于易安词的翻译研究起步很早,但却一直未形成气候。本论文