【摘 要】
:
字幕英汉翻译过程的目的是要向观众有效地传达信息,在世界一体化的进程中,英文电影在不同的文化国家之间的交流与沟通中起着不可磨灭的作用,随着更多的英文影片不断地传播到
论文部分内容阅读
字幕英汉翻译过程的目的是要向观众有效地传达信息,在世界一体化的进程中,英文电影在不同的文化国家之间的交流与沟通中起着不可磨灭的作用,随着更多的英文影片不断地传播到中国,英文影片字幕翻译的需求也越来越大,但是,据笔者了解,字幕翻译的水平良莠不齐,严重影响了英文影片将要传播的不同文化,使国人难以接受,因此很难达到跨文化交际的目的。字幕有着独特的特点:首先字幕具备瞬时性的特点,画面转瞬即逝,因此人物的口型与声音在画面中停留的时间应相一致。其次字幕还具备大众性的特点,译员翻译出的译文应该符合大众的接受与理解能力,因此,语言应简单明了,通俗易懂。综上所述,在翻译过程中,译员要通过译文将演员所要表达的情感有效地传播给中国观众,从而通过影片完成跨文化交际的目的。本文以目的论为理论依据,对电影《暮光之城1——暮色》的字幕进行英汉翻译,首先,本文简单介绍了该项目的研究目的与意义。其次介绍了此次研究报告过程中应用到的理论基础,并且与具体案例相结合,探索出相应的翻译策略与方法。最后文本对此次报告过程中遇到的问题、解决的方案以及笔者在此次翻译过程中收获到的体会与心得进行总结。笔者希望通过此次翻译过程及做出的此篇翻译实践报告,能够对今后字幕翻译领域的研究有一定的借鉴意义,同时笔者希望有更多的学者投身到字幕翻译的研究领域。
其他文献
本刊讯:能源短缺已成为人类无法回避的问题。目前,科学家正联手打造“人造太阳”,希望通过模拟太阳中心能源产生模式开发新能源。
产权是市场经济的产物。市场经济运行机制的基本条件是产权界定清晰、产权有效转让、产权法律保护。产品市场和要素市场的充分发育是产权不受侵蚀的重要条件。农村要素市场化
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
郑州市儿童福利院以儿童最大利益为出发点,2009年开展家庭寄养工作,历经6年的探索进取,建立了较完善科学的寄养评估体系,给予孤残儿童最适合的家庭环境,助其健康茁壮成长。寄
乳腺叶状囊肉瘤(Cystosareoma phyl-lodes,CP),是由结缔组织和上皮两成份所构成的一种特殊类型的乳腺肿瘤[1],非常少见.临床和病理表现多样,生物行为多变难测,临床上常被误诊
游程及其相关理论广泛地应用于随机检验、质量控制、DNA数据分析等许多领域,提出使用组合数学的方法推导出贝努利试验中最长游程的概率发生函数的计算公式,利用所得到的结果可
GPS测量技术由于其独特的优势和特点,被广泛应用于工程测量当中.但是很多单位由于对其工作原理和高科技的技术应用不是很了解,仍然采用传统的测量方式,在工作效率和费用方面
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
火电厂热能发电厂、维护的基本原理和内容,然后以锅炉供水设备水泵厂为研究对象,详细分析和阐述了上述两家火电厂的维修要点,为后续研究和实际工作提供了一些参考和帮助,希望
研究了在pH为6.0的醋酸-醋酸钠缓冲溶液存在下的OP/正丁醇/正庚彬水的配比为2/6/1.5/54微乳液介质中,2-(5-溴-2吡啶偶氮)-5-二乙氨基酚(5-Br-PADAP)与钴(Ⅱ)、镍(Ⅱ)的显色反应,钴(Ⅱ)、镍(Ⅱ)表观