论文部分内容阅读
量词作为汉语区别于其他语言的一大显著特征,虽然其数量不多,但却个性鲜明,用法搭配多变。科学的教材编排,合理的教学安排,直接影响到学习者对量词的理解与使用。对外汉语教学是一个连贯的过程,每一个教学细节决定了实际教学效果。因此本文拟从“学”、“教”、“考”三个方面进行研究,从整体上把握教学进度。在“学”的方面选择《发展汉语》这一使用度较高的教材,从教材中的语法数量、语法内容等方面分析语法项目分布情况,从量词的数量、释义和练习等方面分析词汇的分布情况;在“教”的方面选取《国际汉语教学通用课程大纲》,从语法大纲与词汇大纲着手,分析该大纲中对于量词学习的要求;而在“考”的方面则参考《HSK考试大纲》,同样的从语法和词汇两个方面进行整理,并结合HSK考试样卷,分析量词在考试中的应用情况,从而为对外汉语教学提供一些有价值的参考。本文一共分七章,第一章为绪论,从整体上把握文章的研究思路,对选题意义、研究目的及方法,文献综述等进行论述,明确文章整体研究方向。第二、三章对《发展汉语》、课程大纲《国际汉语教学通用课程大纲》及考试大纲《HSK考试大纲》中量词出现情况进行统计,为量词分布研究提供基本数据。第四章将结合考试大纲中的样卷进行分析,分析试卷中量词的考察情况以及出现频率。第五章将教材与大纲中涉及的量词进行横向对比,对“学”、“教”、“考”三者之间的匹配度进行研究。第六章以数据为基础,结合具体问题分析量词编排的优点和不足,并提出相应的改进意见。第七章作为结论部分,总结全文的观点,并指出文章的不足以及改进方向。经过一些系列的整理发现,《国际汉语教学通用课程大纲》与《HSK考试大纲》匹配度较高,而《发展汉语》的编写理念与前两者有较大的出入。同时,三者在编写过程中出现了一系列的问题,如教材与大纲中量词的分类混乱,定义不明确;从语法方面看,语法点分布松散,数量不多,重视程度不足,教学不够细致;从词汇方面看,量词释义不够精准,练习不足,尤其是缺乏口语练习。从整体上来讲,教材与大纲的编排理念略有差异,考虑到认知规律与学生的实际需求,合理且统一的编排方式有助于完善对外汉语教学。