论文部分内容阅读
本文将南社放到近代中日关系的大背景下,以比较文学和比较文化的视野、方法来考察南社作家作品、思想文化思潮与日本思想文化文学的关系,在中日文化、文学关系这一大框架下谋篇布局。全文分“苏曼殊与日本”、“高旭与日本”、“马君武与日本”、“南社其他作家与日本”、“南社的国粹主义与日本”、“南社的国民性批判与日本”六章。论文的每一章都提出若干问题,围绕这些问题进行研究探讨,主要涉及以下几个类型:南社作家的翻译活动与日本的关系、南社作家的文学创作活动与日本的关系、南社作家的艺术理论观与日本的关系、南社所涉及的社会文化思潮与日本的关系等几个方面。
南社作家的翻译活动与日本的关系方面主要探讨了:苏曼殊翻译拜伦、雪莱诗歌和雨果的《悲惨世界》与日本的关联;马君武的外国文学、外国思想文化著作翻译介绍与日本的关联等问题。
南社作家的文学创作活动与日本的关系方面研究了:苏曼殊诗歌中的中国传统与日本意象;高旭的涉日诗歌、高旭的新诗创作与日本、高旭与吉田松阴;叶楚伧的小说《蒙边鸣筑记》中的日本认识等问题。
南社作家的艺术理论观与日本的关系方面讨论了:陈去病、柳亚子的戏剧观与日本明治初期的戏剧观的联系;田桐《扶桑诗话》与日本的关系等问题。
南社所涉及的社会文化思潮与日本的关系方面论述了:南社主要成员参与的中国近代国粹派的活动和日本明治时期国粹派的关联;南社作家社会文化文学活动中的国民性批判与日本的关系等。
本文不是对所涉及的南社作家的全面考察与研究,而是在材料的挖掘、问题的发现、事实的考证等方面尽量填补以往研究的空白与盲点;在以往研究成果较多的方面则从新的研究角度发表看法和见解。