从功能对等理论的视角看字幕翻译的策略和方法

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beautyyin123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着科技进步,信息全球化正以势不可挡之势席卷全球,越来越多的人习惯足不出户,通过观看视频来获取来自世界各地的信息。在此过程中字幕翻译扮演着极为重要的角色。得体的字幕翻译,能够打破不同语言间的隔阂,促进文化间的交流和信息的传播。TED(Technology,Entertainment,and Design)演讲作为这一领域的杰出代表,它为中国观众提供了学习外国文化和先进知识的免费平台。考虑到TED演讲具有时新性的特点,无论从知识内容还是语言层面,都在不断更新,因此对译文语言的把控和内容的传递要求很高。然而,大多数TED演讲字幕都是由字幕组翻译的,他们在翻译的过程中没有设定和遵循严格统一的标准,因此译文质量难以保证,这给中国观众对字幕的理解带来一些困扰。只有优秀高质量的字幕翻译才能够为观众和视频观看者提供良好的观看体验,使其能获得某一领域的专业知识,并能够欣赏到异国的文化。功能对等理论认为,翻译应最大程度地达到译文功能与原文功能的对等,以让目的语受众能产生于原语受众相同或类似的反应。本研究基于笔者的TED字幕翻译实践,从功能对等理论的视角分析TED字幕翻译最适合采用的翻译策略和翻译方法,达到最佳对等效果,以让观众获得良好的认知效果,提高字幕翻译的质量,从而为今后该领域的研究提供有益的借鉴。
其他文献
简单介绍了GB/T1884-2000密度计法,GB/T13377-2010比重瓶法和SH/T0604-2000 U形振动管法测定润滑油密度的特点。
运用采献资料法,临场统计法和数理统计法对湖南省第八届大学生运动会武术比赛中使用的新规则做了研究,其中动作质量、演练水平和难度得分对最后的成绩影响大相径庭,对金牌分
目的观察热度宁注射液超声雾化吸入治疗小儿急性支气管炎的临床疗效,探讨不同给药途径治疗急性小儿支气管肺炎的主要机理。方法采用随机对照单盲分组的方法,将127例患者随机
微电影是新兴的微文化,广受大学生的追捧。大学生微电影具有高参与性、教育性、实践性、娱乐性、创新性等特性,符合大学生的接受心理,与校园文化的特性具有一致性,具备创新校
<正> 一、前言水力旋流器是脱泥和分级的主要设备,担负着选矿厂脱除-19微米矿泥的任务,选矿厂的最终尾矿中平均有50%都是从脱泥旋流器中排出的。八年来的实践证明,在技术和经
<正>《左传》的文学价值首先体现在它的语言风格上,而这种风格又通过书中人物的语言与作者的叙述语言体现出来。一、从书中人物的语言来看首先,具有刚柔相济的语言风格。这一
本文从汉语句法要求、律诗对仗要求以及"繁霜"在文献中的使用情况三个角度,对《登高》中的"繁霜鬓"进行了分析。文章认为,现行注本、教材将"繁霜鬓"切分为"繁/霜鬓"并在此基
本文首先研究了独立董事制度主要从四个方面影响会计信息,然后通过界定独立董事的性质、认清股东与其存在的委托代理关系,从而找出了实践中独立董事未能发挥其积极作用的原因
目的调查产后压力性尿失禁(SUI)初产妇住院期间心理情绪评分及心理护理需求指标。方法连续选择近期在我院妇产科首次分娩的孕产妇374例,入选对象按产后住院期间是否发生SUI进
煤炭是我国的主要能源,煤炭行业是国民经济的重要方面。但是由于我国煤炭资源的赋存与开采技术条件的复杂性和多样性,安全一直是煤炭企业所面临的重要问题。论文根据我国煤矿企