语域理论视角下的《天边外》剧本分析

来源 :郑州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hyb916720hui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《天边外》是美国剧作家尤金·奥尼尔的成名作,它完成于1918年,并于1920年在百老汇上演,也是在同一年为作者赢得了第一个普利策奖。该作品奠定了奥尼尔在美国剧坛首屈一指的地位,为他赢得了“美国现代戏剧之父”的称号。而且该作品的写作技巧和写作风格与其早期创作的其他作品相比也更加成熟,被认为是奥尼尔早期作品中的一座里程碑式的剧作。因而研究该作品对了解剧作家奥尼尔及其创作技巧和风格有很重要的意义。本文尝试以韩礼德的语域理论为指导,探讨《天边外》的主题,主要人物之间的关系,以及奥尼尔在剧作中运用的表现手段等内容,以期揭示隐藏在该剧作背后的剧作家的创作意图及其能够取得成功的原因。语域理论是系统功能语言学的一个重要理论,它是韩礼德在人类学家马林诺夫斯基和语言学家弗斯研究的基础上提出的。该理论一经提出便被广泛应用于语言教学、翻译研究、文体学和语篇分析等领域。韩礼德的语域理论包括情景语境的三个变量,分别是语场、语旨和语式。情景语境的三个变量与韩礼德提出的语言三大元功能是一一对应的。具体来说,语场与概念功能相对应,由及物性系统、语态和归一度来体现;语旨与人际功能相对应,由语气系统、情态系统和语调来体现;语式与语篇功能相对应,由主位结构、信息结构和衔接关系来体现。本文以韩礼德的语域理论为指导,采用定性分析与定量分析相结合的方法,探讨剧本《天边外》的语域特征以及这些语域特征是如何体现的。研究分别从情景层面和词汇语法层面两方面进行。首先是情景层面,本文从语场、语旨和语式三方面来分析《天边外》的语域特征;其次是词汇语法层面,本文从三大元功能所对应的实现方式对《天边外》的语篇特征进行分析,以揭示该剧本的语域特征是如何通过语言的语义系统实现的。在情景层面,通过对语场的分析,发现该剧作的主题是三个年轻人追梦及梦想破灭的悲剧故事,故事发生的背景是美国乡下的一个农场;通过对语旨的分析,发现剧中三个年轻人性格各异,关系亲密,社会地位平等;通过对语式的分析,可知该剧本的语式为书面语,其中场景描写和其他舞台说明是书面为阅读用,而剧中人物间的对话是书面为口头用。此外,剧本中还使用了明喻、拟人、转喻、夸张等修辞方式。在词汇语法层面,通过分析发现该剧本的语域特征主要是通过及物性系统、语气和情态系统、主位和信息结构以及衔接关系实现的。从及物性系统来看,全剧对六种过程都有涉及,其中出现频率最高的是物质过程,其次是关系过程,再次是心理过程和行为过程,而言语过程和存在过程出现的相对少一点。从语气系统来看,剧本中三种语气都有使用,其中使用最多的是陈述语气,其次是疑问语气,而使用最少的是祈使语气。从情态系统来看,剧本中既涉及包含不同频率或概率的情态,也涉及包含不同程度义务或意愿的意态,且情态居多。从主位结构来看,该剧本中小句的主位既包含单项主位,也包含复项主位,且单项主位居多。此外,在这些主位中大部分是无标记主位,只有小部分是有标记主位。从信息结构来看,剧本中的大部分小句都是已知信息在前,新信息在后,只有个别小句是把新信息放在已知信息前面。从衔接关系来看,剧本中使用了语法衔接中的照应、省略和替代以及词汇衔接中的重复、同义、局部—整体六种衔接手段。其中使用频率最高的是照应,其次是省略和替代,再次是重复,而同义和局部—整体使用的较少。通过从情景层面上分析《天边外》的语域特征,可以挖掘出剧作家的创作意图,从而有助于读者更好地理解这个剧本;而通过从词汇语法层面上来分析语域特征的实现手段,可以发现剧作家的写作技巧,这对其他剧作家的创作有一定的借鉴意义。此外,将语域理论运用于《天边外》剧本分析,一方面为戏剧剧本的研究提供了新的视角,另一方面也拓宽了该理论的应用范围。
其他文献
从河南省地矿局获悉,小秦岭危机矿山勘查取得重要进展,经过1年多的野外工作,该局第四地质探矿队日前在小秦岭金渠金矿接替资源勘查中探明一中型金矿,可提交金资源量8余t,伴生
本文以中国英语学习者笔语语料库的学生作文为语料。选取其中不自然的隐喻使用,对其进行分类,从认知的角度对不自然使用的原因进行分析,揭示二语习得中隐喻习得与母语中隐喻习得
用小猫拨号上网的时代,想看电影、想共享大文件?不敢想.一句话:等到花儿也谢了.在家用宽带?更不敢想,一个月花销动则4位数,轻易不敢涉足.而网络仍对我们有着不可抗拒的诱惑.
近年来,随着英语语言教学的重点从研究如何教转向研究如何学,研究者和教师更多的将其重点放在学习者个体差异的研究上。在影响学习的各种学习者个体差异因素中,本研究选取多
中国黄金集团内蒙古矿业有限公司地处内蒙古自治区新巴尔虎右旗境内,是中国黄金集团公司控股子公司。公司成立于2007年10月,注册资本一亿元人民币,主要从事 China National
本文对玛雅·安吉鲁的两本自传:《我知道笼中鸟为何歌唱》和《以我的名义聚集》进行了对比研究。本文采用叙事学方法,着重分析了同一作者如何在两本自传中使用不同的时距来表达
译者在翻译研究中长期处于被忽略的地位。直到20世纪70年代翻译研究领域出现“文化转向”,译者及其主体性研究才得到重视。胡庚申教授提出的生态翻译学以翻译适应选择论为基础
汉语亲属称谓系统本身的语言和文化特点决定了人们在对汉语称谓词进行翻译时会遇到问题。《红楼梦》,被誉为汉语亲属称谓词的通史,在这部中国古典小说里,包含了非常丰富的汉语称
MO作为移动存储设备之一,从诞生到现在,从印刷领域到大众应用,越来越受到人们的关注。编辑部特别准备了这个“小甜饼”,让您亲密接触MO的外观、特点、种类…… MO as one of
随着我国社会经济的持续快速发展,我国的广播电视产业也需要紧跟时代发展的步伐,快速发展,但我国现在的广播电视产业仍存在着一些问题。本文列出了广播电视产业结构不合理、