从及物性理论看《围城》英译

来源 :新疆师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mnswangjian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着系统功能语法的提出与不断的完善和发展,越来越多的文本研究倾向于使用系统功能语法的理论框架进行语篇分析。本文将以系统功能语法中实现语言概念功能的及物系统为框架,探索《围城》原文及其英语译文在实现概念功能时各自的特点,对原文和译文中概念功能的实现手段进行分析和讨论,从而实现对译文评估。文章描述了《围城》原文及译本中及物性过程的分布。论文以原文中小句的及物性过程作为参照,对比译文发现过程的保持和转移。发生过程转移的小句将会详加讨论。文章试图回答的问题有:(1)《围城》的原文和译文中都出现了哪些及物过程?及物过程的分布如何?(2)除了过程保持,如果在译文中也发现了过程转移,翻译中导致过程转移的原因又是什么?通过数据分析以及对研究问题的探讨,得出结论如下:(1)《围城》原文及译文在及物性过程分布上展现出了极大的相似性。两个文本中的及物性过程都以物质,关系和心理为主,其中物质过程在两种文本中所占比例最高。(2)大多数过程在翻译中被保留。(3)部分小句在翻译中出现了过程转移。(4)过程转移没有引起概念意义偏离。(5)过程转换的原因有以下几点:a)汉语多用动词,叙述呈动态,英语弱化动词,叙述呈静态;b)英语较常用物称表达,而汉语多用人称主语;c)汉语多用“主题—评价”结构,英语多用“主语—谓语”结构;d)两种语言在被动表达上有不所同;e)汉语倾向于多用动词及动词组合。(6)对于发生过程转换的小句,我们可以通过保持原文的小句过程得到不同的英文翻译。新的小句翻译可以保持过程不变,也可以保持前后文本连贯。(7)及物性系统理论可以用来分析中文及英文文本。(8)及物性系统在此项研究中至关重要。通过对原文和译文的及物性过程分析,以原文中的小句过程类型为参照,才能发现翻译过程中的过程保持和转移。只有通过及物性系统才能够实现对比,发现差异。本研究的意义在于:通过对《围城》及其译文的及物性特点的描述和分析,为《围城》翻译研究提供一点看法。通过两种文本的及物性比较,为译者提供一个视角,以便更好的解读原文,翻译作品。
其他文献
近年来,湖南省常德市全力打造泛湘西北现代化的区域中心城市,实现了全市经济社会持续健康发展。在经济社会发展的实践中,常德市深刻认识到,坚持科学发展观,不以GDP论英雄,不
中小学阶段的学生,以往人们只是看重他们文化课程的学习,毕竟中考和高考是人生非常重要的转折点,要是没有一个好的文化课成绩作为基础,真的可以说是一失足成千古恨。从长远的
冠状动脉旁路移植术是当代医学公认的治疗冠心病最有效的手术方法,但是移植血管桥在术后出现狭窄一直是影响手术疗效的重要因素。很多因素都会影响血管桥的术后通畅性,其中包
为适应我国加入世界贸易组织以后的新形势,尽快与国际包装界接轨,经外交部报国务院批准,中国包装技术协会(CPTA)作为中国瓦楞行业唯一合法代表于2002年正式加入国际瓦楞纸箱联盟
众所周知,学习语言的最终目的是交际,情景交际题是英语中考的必考题型。文章就2017-2018年福建中考英语“情景交际”进行评析,并据此提出了一些备考策略,以期达到抛砖引玉的
目的 观察Cellometer细胞计数仪定量检测人脂肪来源干细胞的特点与效果.方法 2011年2-6月,取6例吸脂患者的脂肪组织,其中腹部3例,大腿3例.脂肪组织经消化、离心后形成基质血
<正> 传统的塑料是用石油等化工原料制成的。与之相比,以植物原料制成的塑料作为包装材料更受人们青睐。不过,植物塑料的成本更高,耐热性也差,要真正普及使用还要解决一些课
本文简要回顾了日本、韩国20世纪高教改革中人文社会科学教育的历程,总结其在教育目标、教学内容、课程设置、教学管理等方面的经验,对我国目前高校改革具有一定的启迪意义。
目的探讨埋线法重睑术同期上睑型内眦赘皮微创矫正术的方法和疗效。方法采用连续编织埋线法重睑术,并使内眦部皮肤与内眦部睑板的紧密联合,改善内眦赘皮外观。自2008年8月至201
孟浩然是盛唐山水田园诗的代表人物,在盛唐诗坛具有重要地位。众多学者认为其诗的特点是"清",却忽略了其诗另一特色"逸"。孟浩然即景起兴、伫兴而作造成其诗具有"兴逸之味",