【摘 要】
:
本文将术语及其翻译作为研究对象,讨论了术语翻译准确性的几种实现方法。术语是特定领域内约定性的语言符号,具有科学性、简明性、系统性、派生性、单义性等特点。本文认为,
论文部分内容阅读
本文将术语及其翻译作为研究对象,讨论了术语翻译准确性的几种实现方法。术语是特定领域内约定性的语言符号,具有科学性、简明性、系统性、派生性、单义性等特点。本文认为,术语翻译质量最重要的评判标准就是准确性。就术语本身而言,其本质属性表征为术语所代表的字面意义与其实际概念意义对应一致。那么,在语际转换过程中,术语翻译准确性的评价标准就是源语术语概念与译语术语概念及其指称义是否贴近或完全一致的。为满足术语翻译准确性这一要求,译者在对术语进行文字转换时,要力求准确完整地将源语术语的信息传递出来,既不能有概念偏差又不能有信息缺失。本文通过对术语基本概念、特点及翻译标准的分析,将中英两种语言中术语与概念的对应情况分成了三类:译语与源语术语概念一一对应;译语与源语术语概念不完全对应;译语中与源术语概念相对应的术语表达缺失。由于一一对应的情况较为理想,且该情况的讨论价值有较大局限性,本文主要对另外两种情况进行了讨论,并通过译例分析,总结出几种术语翻译准确性的实现方法,即根据术语所处领域的专业知识明确术语概念;根据词汇本义进行概念延伸;从其他领域的术语中借词;综合源语语篇信息进行概念推导。需要说明的是,任何翻译方法的使用情境都不是特定的,本文的主要意义在于为其他译者的术语翻译实践提供一种思维方式,以力求实现术语翻译的准确性。
其他文献
本文是一篇翻译项目报告,翻译项目原文选自成功学大师布莱恩·特雷西(Brian Tracy)所著的《怎样快速实现人生目标》(Goals! How to Get Everything You Want—Faster Than Yo
提出一种基于遗传算法和k—medoids算法的新的聚类算法。指出该算法除能提高聚类的精度和识别孤立点外,还能加速遗传算法的收敛速度,节约时间成本。
第15届APLAC大会于2001年10月22日~26日在北京召开,来自于亚太区域18个国家或地区的24个实验室认可机构的近80名代表参加了此次会议.本次大会由中国实验室国家认可委员会(CNAC
土壤全磷测定方法改进探索安凌冰(定西地区旱农中心743000)测定土壤全磷的方法有氢氧化钠熔──钼锑抗比色法;碳酸钠熔──钼锑抗比色法;高氯酸──硫酸酸溶──钼锑抗比色法。我们采用
我国美术史源远流长,其相关研究也层出不穷。英国伦敦大学中国美术史教授马啸鸿博士以其西方人的视角,强调对象描述的精确性,与国内中国艺术史研究互为启迪,互为补充,极大地
健康、安全的水可使人体免疫能力增强,有利于促进细胞新陈代谢,体内病变细胞也就丧失了恶变及毒素扩散的条件,人得病的几率自然就会减小了;因此,在关注求医的同时,我们必须补
自20世纪80年代美国翻译理论家韦努蒂提出了异化翻译策略起,异化与归化翻译策略的争论便一直延续至今。译员和专家对于选择正确翻译策略的研究也一直从未停歇。虽然奈达的归化
教育神经科学是一门将生物科学,认知科学与发展科学等学科的知识进行深度整合的具有跨学科背景的新兴学科,旨在为教育理论研究、教育实践与教育政策的制定奠定坚实的科学基础