【摘 要】
:
在2008年北京奥运会来临之际,随着中国国际化程度不断增强,规范恰当的公示语汉英翻译变得愈发重要。然而,现有的公示语翻译水平还不尽如人意,公示语翻译中的错误往往会给外国
论文部分内容阅读
在2008年北京奥运会来临之际,随着中国国际化程度不断增强,规范恰当的公示语汉英翻译变得愈发重要。然而,现有的公示语翻译水平还不尽如人意,公示语翻译中的错误往往会给外国朋友带来迷惑和误解。中国的国际形象因此受到一定程度的影响。本论文运用德国功能学派翻译理论来指导公示语汉英翻译的研究并尝试提供对应解决策略。功能派理论中翻译目的论有三个法则,即目的法则、连贯法则和忠实法则,其中目的法则是首要法则。公示语是具目的导向性的,所以与之对应,公示语的翻译也应当以目的为重。通过应用德国功能理论进行公示语翻译的分析,本论文目的在于提供一些有效的公示语翻译策略以及更恰当的译文来改善语言环境。本论文共分为五个部分:第一章介绍了公示语的定义、功能特点及分类,公示语翻译研究的重要意义及目前公示语翻译研究的学术现状。第二章着重介绍了德国功能翻译理论。第三章和第四章是论文的主体部分。第三章通过实例来分析公示语汉英翻译中出现的错误。该部分分析以功能理论目的论的三个法则为理论基础。第四章依据功能理论提出公示语汉英翻译的翻译策略。第五章总结全文主要观点,提出本文不足和未来公示语翻译研究方向。
其他文献
铁路冷藏车是一种专用铁道车辆,我国的铁路冷藏运输工具经历了从冰保车到机械冷藏车的发展过程,它们在运用中都是与货运列车编组连挂,尽管铁路经过多次提速,但其货物送达速度
[目的]:回顾性分析经辅助生殖技术治疗后获得临床妊娠的母亲的妊娠期情况、分娩情况和新生儿情况,为进一步改进辅助生殖技术提供可参考的资料。[方法]:选取2002年1月至2007年
<正> 人们常与动物打交道,但由于各种原因,也常常发生误会。提起黄鼠狼,有句歇后语:黄鼠狼给鸡拜年——没安好心。在农家,人们发现鸡被动物吃了,就以为是黄鼠狼干的,落得个“
清代蒙古地区行政法律制度的内容很丰富,主要包括:会盟制度、边防管理制度、驿站管理制度、蒙古户口管理制度、爵位制度、世职佐领承袭制度、蒙古王公管理制度、印信制度、优
本文提出一种通过基于关键点逐层重建的人脸图像超分辨率方法。该方法考虑到五官和眉毛局部部位的细节对超分重建的重要意义,本文提出对人脸关键点附近局部区域分别训练超分
弱光环境成为限制设施栽培发展的主要问题之一,而生菜由于市场需求急增且一般生食,或者加工程度较轻,较其他蔬菜,硝酸盐对人体危害性更大。故本文以意大利耐抬薹生菜(Lactuca
教授治学,是指教授从事具有研究属性的学术活动,它包括教授的教书育人、科学研究、参与学术事务的决策等三方面内容。教授治学符合大学存在和发展的规律。但是,目前我国教授治学
Web服务是一种崭新的Web应用,是SOA(Service-Oriented Architecture)架构的核心。在Web服务以及SOA中,存在三种基本操作:服务发布、服务发现和服务绑定╱调用。服务发现是整
重音在日语中具有举足轻重的作用,在日常的实际教学过程中,日语学习者对日语语音中重音的学习往往感觉杂乱无章,只凭死记硬背,难以取得较好的教学效果。试从日语词性分类以及后续
目的:消瘀化痰饮(由丹参、郁金、泽泻、制半夏、柴胡、决明子、生黄芪、炒白术等药物组成)具有消瘀化痰、疏肝健脾功效,为导师经临床观察筛选的效方,对非酒精性脂肪肝(NAFLD)