关于科技文献翻译的实践报告

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:yindanna
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践选取了『これならわかる油圧のトラブルシューティング』(《如此这样就能明白——液压机的故障检修》)这本书中的前两章,主要对液压机的管理和故障检修进行翻译实践。这篇文献属于典型的科技日语文献,其专业性强,专业术语及外来语词汇数量庞大,且句式结构较复杂,被动句式较多,十分具有代表性。本文通过对机械类科技文本进行研究总结,并结合了笔者在学期间翻译过的15万字不同领域的科技类专利文献,旨在客观、准确、完整地呈现原文,总结翻译过程中出现的翻译方法,找到准确查词的途径,并制作专用术语表。本实践报告由四部分组成。第一部分为翻译任务描述,主要介绍翻译课题的内容、翻译目的与现状分析;第二部分为任务过程介绍,译前准备包括分析国内外文献资料,选择翻译工具,并进行信息型文本的文本分析,之后通译全文并进行两次校对;第三部分为具体案例分析,主要介绍科技日语中常见的词汇和机械方面的专用术语,以及运用哪些翻译方法进行句子的翻译;第四部分为实践总结,主要介绍笔者的不足和对翻译工作的一些感受以及得到的启示。
其他文献
科学发展观是马克思主义中国化的最新成果,是我国经济枉会发展的重要指导方针,是发展中国特色社会主义必须坚持和贯彻的重大战略思想,也是深入推进反腐倡廉建设的强大思想武器。
目的探讨快速康复护理应用于高龄结直肠癌手术患者对其术后恢复的影响。方法选取2014年8月-2018年5月本院收治的结直肠癌高龄患者30例为研究对象,随机分为研究组与对照组两组
思想政治工作是一个单位的灵魂,有了优良的思想政治工作,才能有好的成效,事业单位才能更好的发挥自己的职能作用。思想政治工作也一直在事业单位中不紧不慢的开展,但是随着社会的
作文能力是语文素养的综合体现,培养和提高学生的作文能力,是小学语文教学的主要目标和重要内容之一,而作文的评价又是作文教学过程中的重要环节,是提高学生作文能力的主要途径。
8月11日,海南琼海艳阳高照,海南广播电视大学与职业学校联合办学研讨会正在这里举行。其主题是如何通过网络架设中等职业教育与高等学历教育“立交桥”,为海南建设国际旅游岛培养更多更好的实用型人才。会后,记者采访了该校党委书记李红梅。李红梅说,党的十七大报告提出要“优先发展教育,建设人力资源强国”,同时也提出“实现全体人民学有所教”,特别是提出“要发展远程教育和继续教育,建设全民学习、终身学习的学习型社
路基工程施工中,不仅需要加强整体的路基工程的调控,还需要针对整体的路基施工进行实施,这样不仅能够调整整体的施工质量,还能够针对路基工程施工中的相应举措进行综合性分析
目的通过分析氯化两面针碱(NC)对体外培养肝癌细胞蛋白表达谱的影响,探讨其对肝癌细胞抑制的作用机制。方法应用蛋白芯片飞行时间质谱技术测定NC作用前后肝癌细胞蛋白的表达
伴着当今世界经济飞速发展与人民生活水平的不断提高,建设方面的投资越来越大,导致了工程预结算审查管理任务难度越来越大。如何切实有效的合理制定预结算审查计划,使投入的
从目前不少企业职工思想状况看,基层班组职工的思想动态主流是好的。但也不能回避,在部分职工中也存有这样或那样想法。这些想法主要表现为“抱怨”、“攀比”、“消极”。对于