英汉同声传译中的预测策略应用

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eric7272
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译是集听辨、理解、记忆和表达为一体的口译活动,受到严格的时间限制。同声传译的一大难点是源语语速较快,信息密度较大。预测作为同传策略之一,不仅有利于减轻译员的认知负荷,还有助于提高译员的信息处理能力,从而提高同传质量。本论文以Country Driving新书发布会同传为案例,探讨了预测策略在英汉同声传译中的应用。Country Driving是彼得·海斯勒“中国纪实三部曲”之尾曲,此书追踪中国经济发展的源头,探究个人对变革的应对,通过叙述普通中国人的经历来展现中国经济变革的实质。因此,对Country Driving新书发布会进行英汉同声传译对于向中国观众展现一个美国作家眼中的中国具有一定现实意义。本次同传任务的最大挑战在于发言人语速较快,信息量较大且较为密集。鉴于该案例的特点及难点,译员发现预测策略对于本次同传任务的顺利完成尤其具有不可忽视的重要作用。本论文以认知负荷模型和图式理论为基础,重点分析了基于语言图式、结构图式和内容图式的预测策略在本次案例同传中的应用实例。希望本论文能对英汉同传实践中预测策略的应用提供些许有益借鉴。
其他文献
在众多校园危机事件中,师生冲突成为重要因素。现在的教师开展教育谈话存在情绪应对、经验应对和风险低估等问题。有准备的教育谈话引导教师按照“停、问、陪、转”的行为模式
目的探讨健康体检人群血尿酸(BUA)水平与代谢综合征(MS)的相关性。方法选择2012年1月~2013年1月在解放军总医院体检中心进行健康体检、资料完者且均签署知情同意者6422名作为研究
目的:分析TCD脑血流微栓子信号监测在急性缺血性卒中的应用价值。方法:选取2018年1月-2019年6月期间,我院接收的急性缺血性卒中患者90例,先实施颈部血管超声检查,依据血管狭
介绍我国剧场建设的现状与特点以及存在的问题,并对其未来的发展进行了展望。
<正>肺炎是西医病名,所指肺实质性炎症。目前临床按感染途径分为细菌、病毒、支原休、衣原体、立克次体、真菌等;按解剖部位分为大叶性、小叶性、肺段性、间质性等;根据感染
目的:观察两种药物单独及联合治疗花斑癣的疗效及安全性。方法:240例,患者随机分为3组,A组硫化硒洗剂单独治疗,B组复方酮康唑霜单独治疗,C组硫化硒洗剂复方酮康唑霜联合治疗,比
观察温阳化癥汤对FOLFOX方案治疗晚期大肠癌的生存率和骨髓抑制程度的影响。方法:将符合诊断标准的59例晚期大肠癌患者随机分成两组,对照组26例,采用单纯的FOLFOX(奥沙利铂、
教育一直以来都是博物馆的重要职能之一,其独特的优势在青少年教育方面有非常充分的体现。尽管博物馆对青少年的教育有非常重要的积极作用,但我国在这方面还处于一个探索和不
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本试验旨在探究不同浓度的光合细菌对轮虫种群增长及其培养水体水化指标的影响。试验以活性干酵母为饵料、光合细菌为试验因子,通过对温度、pH、光照强度、试验周期的调控,测