论文部分内容阅读
英语这种语调语言和属于声调语言的汉语在语音方面存在着很大的差异。通过目前的研究成果发现,以英语为目的语的学习者在英语语调的学习过程中会遇到很多问题。语调的正确与否,直接影响到英语学习者的语音面貌和意义表达。因此,本文采用对比分析的方法,分析英汉两种语言语调特点的异同。通过实验收集中国大学生英语朗读的语料,找出中国大学生英语语调特征的基本规律,为今后的进一步研究提供可借鉴的语料依据。本文从广义的语调入手,对英、汉两种语言停顿、重音和句调三方面的特点进行描述和比较。通过对比发现:英、汉语停顿在分类和强调功能上是相同的。但英语的停顿出现在意群边界处,而汉语音节节拍语言的特点决定了其要以汉字音节的边界为停顿。所以,汉语停延的出现频率比西方语言高。英语是一种重音节拍语言,对重音的重视程度远远高于汉语。英语的词重音位置不可以随意变动,否则会引起歧义。而汉语的文字形态不同,有声调辨明意义,所以词重音作用不大。句重音的分类在英、汉语中基本相同。但汉语的语法重音一般由句子结构类型决定,英语的语法重音一般由词性来决定。两种语言句调的基本类型相同,都可以用四种基本调型来分析。差别在于英语的句调更加丰富。在曲折调里,英语的变化更多一些。在调值上英、汉语差别很大。英、汉两种语言语音系统的这些差异,对学习者理想语调的形成产生了很大的影响。在对比分析的基础上,本文进行了实验研究。首先,对某大学英语专业一年级全体共50名学生进行问卷调查。该问卷的目的是为了解这些学生的英语学习背景,对英语语调知识的掌握以及是否有其他语音的干扰。根据调查结果确定难易程度相当的录音材料和符合条件的受试。之后,挑选出15名同一方言区的大学生,录制他们朗读英语句子的语音作为语料,运用实验语音学的方法,详细地对比了中国大学生和英语母语者的语音图。从音高、音长、音强和听辨几个方面探讨两个群体的共性和差异。最后,本文总结出中国大学生的英语语调有这样几个特征:停顿使用混乱,停顿位置错误,停顿次数过多,长句整体连贯性差;朗读中句重音难辨,句子中单词轻重均衡,难以突出意义重点;调值不够。基本调型使用较好,但调值不够的现象普遍存在;整体节奏感差,语调平直,句调起伏小。这些特征表明,汉语对中国大学生英语语调的影响是潜在的。英、汉两种语言语音系统的差异是学生们产生偏误的最根本原因。中国大学生英语的语调是介于汉语和英语之间,倾向于母语声调语言特点的中介语语调。