《世界神话起源》第四章选译(英译汉)的翻译研究报告

来源 :云南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:obzz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告是对—个翻译实践项目的研究和总结,由英译汉译文21329字和报告两部分构成。英文原文10692词,选自哈佛大学原梵语系主任、比较神话学家、古文献学家迈克尔·威策尔的著作《世界神话起源》的第四章——《其他学科的贡献》,该书于2012年由牛津大学出版社出版。作者在本书中以过往神话学理论和材料为基础,打破了一直以来从文学、历史及哲学角度研究神话的范式,利用文献学、语言学、考古学、遗传学等其他学科方法,研究历史上出现的各种形式的神话及不同民族的神话起源与流布。是一部比较神话学的集大成之作。该英文报告是对整个项目翻译策略和难点的分析研究。共分为四部分:第一部分对此翻译项目的背景和意义做了介绍;第二部分讲述了本项目运用的文本分析模式和翻译策略,并以此为基础对英文原文做了详细的文本分析;第三部分选取翻译中的典型案例开展研究,论述了翻译策略和方法是如何运用到实践中;第四部分是对整个翻译实践项目的总结。本项目以德国功能翻译学派代表人物诺德的翻译理论为指导。诺德以翻译为导向的文本分析模式,能够帮助译者更好地理解文本内容、功能及翻译目的;诺德的文献型、工具型翻译作为主要策略贯穿了整个翻译过程。基于此,译者从词汇、语义两个层面,主要采用了文献学翻译、异化翻译、句式重构、长句拆译等翻译方法。在翻译过程中,译者力争在准确传递原文本信息的同时,最大程度地实现目标文本的交流功能。希望该译文出版后,能够对国内神话学研究提供参考资料,帮助专业研究者和普通读者了解比较神话学相关知识,同时也希望本项目的相关研究对今后此类文本的翻译有一定的借鉴意义。
其他文献
希腊神话中,复仇女神厄里倪厄斯是不安女神阿勒克图、嫉妒女神墨纪拉以及报仇女神底西福涅的总称。这三位女神被描述为身材高大,双眼血红,或狗面人身,或满头蛇发的形象。她们心中充满复仇的怒火,手执火炬或鞭子,审判并折磨犯下罪行的人。复仇女神频频出现在古希腊神话、戏剧作品中,亦在后世的文学作品中多次登场,如歌德的戏剧作品《伊菲格涅亚在陶里斯岛》。在文学传统中,“复仇女神的故事”其生命力不仅体现在其神话事迹在
过去的30年,中国经济的腾飞在整个世界经济史上都堪称奇迹,而对于Y集团来说更是如此。截止到2017年底,Y集团(包括西式快餐、西式休闲、中式火锅、中式快餐等多个不同品类的餐
本文通过对加权图上的随机游动熵率的研究,引进了中国象棋各棋子的熵率,从而可以比较中国象棋各棋子的自由度.
就利用网络图论进行电路节点矩阵分析时,如何处理受控源的问题,提出了一种新的方法,这种方法简化了运算过程,能把节点方程直接写出,使网络分析的系统化更加便捷.
意识形态是党的一项极端重要的工作,高校作为意识形态工作的重要高地,承担着为国家培养和输送人才的艰巨任务。随着互联网技术的不断深入与发展,今天我们已经完全进入了“互联网+”时代。面对纷繁复杂的网络环境,开展“互联网+”时代大学生主流意识形态教育载体优化研究,不仅有助于加强高校意识形态阵地建设、增强新时代大学生主流意识形态教育实效性,还对于巩固马克思主义在意识形态领域的指导地位、巩固全党全国人民团结奋
利用锥理论和迭代技巧,给出了两类非紧算子的正不动点存在惟一性的充分必要条件,并将所得结果应用于非线性积分方程中.
针对焦作矿区水力冲孔存在的问题,从工艺系统和施工技术等方面进行分析优化,研制开发了钻扩(冲)一体化钻具,实现了钻孔施工与水力冲孔一体化,简化了穿层钻孔水力冲孔工艺,有效
针对潞安矿区地质条件,以王庄矿井为例,通过理论计算和数值模拟的方法,着重探讨大采高综合机械化开采时锚杆和锚索的力学参数和布置参数的确定方法;在保证巷道支护效果、安全程度
隧道地质超前预报在指导隧道安全施工中起着重要的作用,探地雷达法作为常用的隧道超前预报方法,具有探测效率高、对施工干扰小的优势,但在成果精确解释和探测深度方面存在不
膜生物反应器(Membrane Bioreactor,MBR)是结合膜分离工艺与活性污泥法的一种新型污水处理系统。MBR具有处理能力强、占地面积小、污泥剩余含量低、出水水质稳定等优点,如今被广泛应用于工业、农业与城镇污水处理领域。但其中存在的膜污染一直是限制MBR运行效率和成本的重要原因。在MBR内部具有气液固三相混合系统,内部流场变化极为复杂,难以用实验方法表征。本文依据对MBR中试运行情况分析