【摘 要】
:
在外交活动中,口译员跨越语言和文化障碍来传递信息,扮演着双向转换语言的重要角色。作为向世界传递中国声音的桥梁,中国外交口译发挥着越来越重要的作用。蒙娜·贝克借鉴社会叙事学理论,创造性地将翻译和叙事理论相结合。她认为,翻译本身就是一种建构。译员可以通过强化、弱化或修改源语叙事的手段来参与对现实的建构。贝克叙事理论创新的研究视角改变了人们对“翻译即桥”的传统看法,并且提出了四种建构策略,包括时空建构、
论文部分内容阅读
在外交活动中,口译员跨越语言和文化障碍来传递信息,扮演着双向转换语言的重要角色。作为向世界传递中国声音的桥梁,中国外交口译发挥着越来越重要的作用。蒙娜·贝克借鉴社会叙事学理论,创造性地将翻译和叙事理论相结合。她认为,翻译本身就是一种建构。译员可以通过强化、弱化或修改源语叙事的手段来参与对现实的建构。贝克叙事理论创新的研究视角改变了人们对“翻译即桥”的传统看法,并且提出了四种建构策略,包括时空建构、文本素材的选择性采用、标示性建构和人物事件的再定位。本文依托蒙娜·贝克叙事理论,从宏观层面探究译员在外交口译中采用了哪些建构策略来实现叙事重构及其目的;从微观层面探究译员在实施建构策略中具体采用了哪些翻译技巧。针对以上研究问题,本文选取“2015-2019年外交部长王毅两会答记者问”为研究对象,进行汉英对比分析。研究发现,在宏观层面,贝克提出的四种叙事建构策略中三种被应用于外交口译,包括文本素材的选择性采用、标示性建构和人物事件的再定位。此外,译员在微观层面上通过增译、减译、替换、引申、解释和转换加强了源语的叙事效果,强化了中国在国际事务中的坚定态度和立场,传达了中国在国际事务中的作为和担当,并且迎合了目的语叙事逻辑,使听众更容易理解源语叙事内容。研究还发现,文本中并未应用时空建构策略。因此,贝克的建构策略在外交口译文本中的应用具有一定局限性并有待进一步研究。综上所述,译员采取不同建构策略,通过不同翻译技巧实现对不同叙事的重构,以增强叙事效果,强化中国在国际事务中的坚定态度和明确立场;并且使叙事符合目的语的语言逻辑以便听众更容易理解源语叙事内容。
其他文献
光学玻璃广泛应用于日常生活、科学研究、国防军事等诸多领域,是应用最为广泛的光学材料。为满足光学玻璃功能和质量的高标准要求,就需要快速可靠地测量其几何信息。为此,本
创业者通过创业活动实现财富的创造和最大化。然而,创业行为并非总是以追逐商业利益为核心的。受丹尼尔.卡尼曼的快乐心理学(Hedonic Psychology)启发,最新研究开始从心理学
硝基苯是一种重要的化工原料,但却是一种对人体有毒有害的有机污染物。硝基苯一旦进入环境中将会对环境造成严重的污染。硝基苯在河流沉积物中的阻滞作用对其迁移规律有很大
本研究以衡德高速故城支线跨石德铁路分离立交桥为工程背景,介绍了其下部结构施工要点,对现浇2×45mT构梁体现浇支架进行了设计检算,检算过程依据相关施工及设计规范进行,经
目的:基于761例瘀热不寐临床资料,从瘀热立论,阐述瘀热的本质、成因与致病特点,进而总结瘀热不寐的证候特征,探讨瘀热导致不寐的病因病机以及病机演变规律,阐释瘀热不寐与其
在剧本创作中,如何设置规定情境和构建人物关系,一直是戏剧影视编剧研究生阶段学习、实践的重点。尤其是在构建众多的人物关系时,运用理论指导实践创作则显得尤为重要。本篇论文在毕业创作《何似在人间》剧本完成的基础上,就创作过程中至关重要的“人物关系构建”问题,进行思考、探讨和论述;通过对同类型戏剧结构作品的对比和总结中,寻找出人物关系构建的方法和经验;并例证人物关系构建在人像展览式戏剧结构中的重要作用。通
粮食的安全储藏是保障粮食供应安全的重点工作与措施。储粮机械通风是粮食储藏中应用最广泛的一种操作形式,为安全储粮做出了重要贡献。本文根据储粮机械通风智能化的现实需
本文依托交通运输部建设科技项目“SWFC复合结构在西藏地区连续刚构桥中的应用技术研究”(2013 318 J15 390),对课题组提出的SWFC复合连续刚构桥受力行为进行了深入研究,主要
在能源短缺、环境恶化的今天,可再生光伏发电产业迅速发展,逐渐成为世界能源的重要组成部分。其中多晶硅是光伏产业中太阳能电池生产的重要原料之一。目前市场上并没有专门针