【摘 要】
:
小说翻译向来是文学翻译中十分重要的部分,一部成功的小说不仅仅讲述故事,而且能活灵活现地塑造人物、揭露深刻的社会现实、引发读者的思考。因此在翻译一部小说时,译者不仅
论文部分内容阅读
小说翻译向来是文学翻译中十分重要的部分,一部成功的小说不仅仅讲述故事,而且能活灵活现地塑造人物、揭露深刻的社会现实、引发读者的思考。因此在翻译一部小说时,译者不仅要做足前期的准备工作,查阅各种文献资料,了解小说中的文化和社会背景,更需要在翻译的过程中小心谨慎的处理一些语言细节和文化表达。笔者在导师的指导下选取了保加利亚籍作者潘科夫的短篇小说《暗夜地平线》作为此次项目报告的文本,并使用尤金·奈达的功能对等理论作为翻译的指导理论,通过对不同的重难点进行分析,找到合适的解决方案。以达到功能对等理论所提出的要求。该部小说翻译过程中的难点集中在译入语自然贴切、异域文化色彩的传达、风格近似、文中涉及的诗歌或者童谣的翻译应体现文学美感等问题上。面对这些问题,译者对症下药,采用归化使译入语符合目标语读者的习惯,采用异化保留源语独特文化色彩,采用直译保持句子结构以求风格的近似,采用意译还原诗歌或者童谣的内容并求得文字上的音韵美感。另外,当源语和译入语之间的语言结构差异较大时,译者使用了增译、减译、语句顺序调整等翻译技巧,以保证源语内容的完整传达以及译入语的可读性。
其他文献
在四川盆地的石油勘探中发现其深部三叠系海相地层含有富钾卤水,钾品位异常高;这些卤水本身就是潜在的钾盐资源,具有良好前景。文章把卤水储层作为一种特殊的含流体沉积储层,
本文介绍了为全面提高大学物理实验课程的教学质量,近年来我们在教材建设、教学方法和内容的改革及实验室管理等方面所做的工作。
在前文中[1],我们报道了六种鼠疫菌培养基筛选试验的研究结果.以胰酶消化液兔溶血培基为对照基,市售营养琼脂培基和胰蛋白()为主要成分自制的五种培基,鼠疫菌在这些培基上生
本文分别对基金在牛市和熊市的业绩进行实证研究并得出以下结论:在不考虑风险因素时,基金在牛市和熊市的总体业绩都优于市场,而且在熊市中表现更佳;大部分基金在牛市中的风险
用抗牛布鲁氏菌单克隆抗体(McAb),以Dexteran T10为偶联剂与四环素偶联制备成偶联物,用微生物抑菌法测定偶联物的特异性杀菌效应。结果表明:偶联制剂的抗体滴度达1:6400以上,它的特异性结合活性和抑菌活
高校英语专业教学存在着一个普遍问题,那就是继续沿用中学英语的教学模式,以填鸭式灌输为主,过度强调学生的阅读和语法能力,忽略了学生的语言实际应用和交流能力,使语言与日
牧区的健康教育长期以来是薄弱环节,博州各级卫生防疫站同各级卫生相关部门配合,开展了一些调查研究和卫生宣传工作,但限于人力、财力和人员素质,该项工作缺乏长期规划,不够深入普
为深入了解自然循环双压燃气轮机余热锅炉动态特性,基于Matlab/Simulink仿真系统,根据锅炉工作机理和结构特性,并充分考虑管束传热的影响,采用集总参数法建立了余热锅炉动态
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技