论文部分内容阅读
Halliday(1994)提出,语言存在三个层次:语义层、词汇语法层和音系层。三者之间的关系是一种体现关系。他认为,一个语法范畴一般体现一个语义特征,如动词体现过程,名词体现参与者。如果一个语法范畴体现了两种语义特征,那就出现了语法隐喻。名词化是英语中一个非常普遍的语言现象。所谓名词化是指把句子中的动词或形容词转换为名词或名词词组,使其既具有动词或形容词的意义,同时又具有名词的语法功能。名词化形象地展现了语言的“体现”关系,因此名词化是功能语言学中语法隐喻的重要手段。由于科技英语对语言客观性、表达精确性和文体正式性有较强的要求,而名词化具有增加词汇密度、用词正式和表达客观性的功能,因此名词化便在科技语篇中的得到广泛应用。自叶斯帕森(Jespersen)将名词化纳入语法框架来进行研究后,各语言大流派也对名词化现象产生兴趣并开展了一系列相应的研究。如,以乔姆斯基(Chomsky)为代表的转换生成学派,以韩礼德(Halliday)为代表的系统功能学派,以兰格克(Langacker)为代表的认知语言学派等都在这方面作出了积极的探索。但纵观前人的成果,他们对科技英语名词化的研究大都仅限于探讨名词化在语篇构建中的功能。此外,他们也只是抽取了某些科技语篇进行探讨,研究缺乏必要的定量研究结果的支持,而将科技语篇名词化分析应用到教学中来更为鲜见。我们认为,对科技英语的名词化现象分析有助于理解名词化的作用。而深入研究名词化,理解和掌握其结构的生成方式与特点能给语篇分析特别是科技语篇的英汉互译提供一定的理论基础。在英语教学中,如果教师能恰当解释名词化现象这无疑能帮助学生有效抑制母语负迁移对正确理解阅读材料造成的干扰。同时,分析名词化还有助于培养学生用英语思维的习惯,帮助学生减少母语干扰对输出活动的影响,使他们的英语表达更为地道,促进教学质量的提高。从这一角度看,将名词化理论运用到大学英语教学中来具有十分重要的意义。本论文采用定量和定性相结合的实证研究方法,在吉林化工学院选取了两个班进行对比教学实验研究。为了在确保了两个班的学生对名词化的了解水平相当,我们在实验前对他们进行了必要的前测。在获得准确数据后,我们便对他们进行了一个学期的对比教学实验。对于实验班,我们在教学中结合教材适当地讲解科技英语名词化理论,并对名词化现象进行分析解读,有意识地培养学生对科技语篇中的名词化的理解与应用能力;而对于控制班,我们则不做这方面的训练和培养。在两个班接受了一个学期的对比教学实验后,我们随之对其进行两次实验后测。后测所取得的相关数据我们都采用SPSS11.5软件进行统计分析。此外,实验后我们还在两个班随机抽取了一些学生进行简短的访谈。这样,我们便把定量与定性分析结合了起来,实验结果更有说服力。在进行了系统的定量与定性结合分析后,本研究得出以下结论:1)将英语名词化理论应用到大学英语科技语篇教学中来具有一定的可行性;2)名词化理论能促进学生对科技语篇的理解。那些接受了名词化理论学习的实验班学生对于科技语篇的理解比控制班更准确更全面;3)将名词化现象分析应用到大学英语教学中能唤起学生学习的兴趣,提高他们使用语言的综合能力。