论文部分内容阅读
自20世纪80年代“中国英语”这一概念提出至今,对中国英语的研究普遍侧重于中国英语的定义,中国英语作为国别变体的地位,中国英语的跨文化交际接受度,中国英语同语言与文化的关系及中国英语在英语教学中的作用等一系列综观研究以及中国英语的词汇特点,句法结构特征,语用环境等一系列量化研究。这些研究取得了丰硕的成果却也存在一定的局限,即普遍着眼于描述层面,对于中国英语的内在生成机制缺乏深层探究。本文拟借助顺应论的理论框架深入分析中国英语现象生成和理解过程。
维索尔伦提出的顺应论认为语言是一种持续的选择过程,使用者之所以能过做出恰当的选择是因为语言具有变异性、商讨性和顺应性这三种特性。其中变异性和商讨性是顺应性的内容,顺应性是语言使用的一种机制,可以从四个方面描述:语言结构的顺应、动态性和顺应过程的意识程度以及语境关系的顺应。顺应的语境成分包括发话者与释话者的物理世界、心理世界和社交世界。
本文放弃了将中国英语视为一种语言成品的传统研究视角,而将中国英语视为一种动态的语言现象,探析当英语失去本土语境进入中国,以中国人作为发话者,如何进行选择、协商、顺应中国语境的过程。本文使用顺应论的理论机制分析了中国英语普遍特征的产生原因,即英语顺应中国英语使用者的语境世界即物理世界、心理世界及社交世界的过程。最后本文提出展望,认为可以使用复杂适应系统的概念对中国英语进行建模研究。