俄语广告语言研究

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lpve530
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告语言研究是一门古老而年轻的学问。说它古老,是因为其历史久远;说它年轻,是因为近一时期人们才开始对它产生兴趣并加以系统研究。  本文以俄语广告语言为研究对象,运用宏观语言理论与微观语料事实相结合、静态描写与动态分析相结合、演绎推理与归纳总结相结合的综合性方法,多角度、多层面、全方位地对俄语广告语言进行了系统的分析与研究。  本文首先对俄语广告语言作了明确界定,并对俄语广告及其语言研究历史进行了扼要回顾。在此基础之上,探讨了俄语广告语言赖以依存的信息诉求心理机制和潜在消费者的反映过程的心理模式。根据认知、感觉和行动三个不同变量的变化阶梯,形成了俄语广告语言中以不同诉求点为中心的不同诉求方式及其匹配模式。进而,对俄语广告语言中的语音、语符、语义、语法、语用诸方面展开全面探讨。本文认为,俄语广告语言是一种特殊的语言符号,其符号化过程亦即信息诉求和信息传递过程。在实现广告诉求目标过程中,俄语广告语言的诸多因素会发生不同程度的变异并形成一些独有的特点。比如说,语音因素中的叠音的运用、词法因素中的词素实词化、句法因素中的无谓词句式、语符因素中的字体凸显、语用因素中的冗余策略等都是佐证。  语言因素及其表现方式的独特性必然导致俄语广告语言独特的风格及其语体个性化特征的形成。本文明确提出,俄语广告是一种独立存在的特殊语体——广告语体。语言符号的诉求功能及其相对独立运用的商服领域是这一命题的理论支撑点。接着,本文全面分析并阐释了俄语广告语体的基本特征,即词语的褒义性、文本的呼吁性、结构的多变性和风格的多样性,试图从另一角度反证俄语广告语体存在的可能性和必要性。  本文语料主要源于《丽扎》(Лиза)、《美容与健康》(КрасотаизДоровЪе)、《7天》(СeMbДHeи))、《休息与旅游》(О(TД)Ъ(Ⅸ)ипутешес(TB)ие)、《环球》(Bokpутсвeта))等杂志以及1999-2003年俄罗斯各主要报纸。
其他文献
期刊
本文尝试以女性主义文学批评理论为依据,结合美国现代文学女作家伊迪丝·华顿的个人生活经历及其时代背景,对她的两部重要小说《欢乐之家》和《天真时代》进行女性主义解读。
本文探讨了反身代词和人称代词是如何产生的,由此,对于二者的非互补分布问题,以及长距离反身代词的问题,尤其是汉语中的复杂反身代词‘他/她自己’的长距离约束和有关‘自己’的
学位
本文重点分析了如何进行等效负荷的计算,讨论了等效负荷计算的意义及主要计算方法,就具体的理论计算进行分析,并对理论计算与规范计算进行了对比,对于实际建筑电气设计中的等
本文以某工业厂房为例,首先从吊车梁设计、牛腿设计、檩条计算、抗风柱设计等方面论述了钢结构工业厂房设计;其次从施工材料准备、施工技术要求、钢结构制作、钢结构安装、钢
1998年8月15日全国录制设备标准化技术委员会经30位委员投票表决后,审议通过了《SVCD系统技术规范》,意味着具有中国版权的新一代高清晰度数码影碟机SVCD,终于有了统一的标准。同年9月1日,新科、康佳
《红字》和《七角楼房》是美国浪漫主义作家纳撒尼尔·霍桑四部罗曼司传奇中最早期的两部。《红字》自出版以后,因为其所反映的严酷的社会现象、激烈的矛盾冲突和鲜明的人物性
期刊
谚语是人们在长期生活实践中创造和提炼出来的最通俗、最简练、最生动、最形象、最实用的大众化的语言。它是一个民族生产、生活智慧的沉淀与结晶,是一个民族语言与文化的精华