关于《中韩·中朝关系史》的朝汉翻译实践报告

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caojinhe1118
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告阐述的是《中韩·中朝关系史》朝汉翻译项目,原文总字数约10万字,全书分为古代中韩、中朝关系史,近代中韩、中朝关系史,现代中韩、中朝关系史三个部分。本人选取其中前言、古代中韩中朝关系史部分进行翻译,译文字数约5万字。本报告分析翻译过程中出现的各种难题,并针对这些问题,研究相应的翻译策略和解决方法。本报告主要分为引言、翻译项目陈述、译前分析和译前准备、翻译重难点及案例分析等部分。在第一章中叙述选题的目的和意义;第二章是翻译作品简介和作者简介;在第三章中对文本类型进行分析,在遵循原文的语言风格的基础上,研究目标群体的阅读习惯和大众喜爱并能接受的语言风格,采取相应的语言表现形式。报告的着重点在于第四章"翻译重难点及案例分析",详细叙述了译者对问题的解决方式,其中包括增译法、减词法、引申译法等,并列出原文、译文1,译文2,加以对照和比较,以此说明翻译技巧在整个翻译过程中的重要作用。在第五章,笔者总结了一下翻译此书的一些心得,一方面是对翻译此书所遇到的困难,以及如何克服这些困难做出概括总结,另一方面,也是为正在从事翻译事业或热衷于翻译事业的学者贡献绵薄之力。此外,笔者还列举出翻译此书所参考的一些书目,方便对此书感兴趣的广大读者更快更全的了解历史。最后,笔者对在整个翻译过程中给予我帮助的老师同学们致以衷心的感谢,承蒙各位的关心和支持,使笔者的作品完美收官。
其他文献
抑郁症是一种常见的心境障碍,已成为全球第4大致残疾病。残留症状会使抑郁症慢性化,导致抑郁的复发,使患者生活满意度下降,影响患者的社会功能,加重疾病负担。应重视抑郁症残
探讨了新型 支剂CY-1在全棉筒子纱无粉尘染色工艺中的应用,提出了全棉筒子纱活性染料无盐染色,中性固色的新工艺,并测定了各项理化指标。
在工程项目施工全过程中,施工现场的监理工作中的组织协调工作既是一个难点,也是一个重点,作为现场监理组的负责人,项目总监应努力做好组织协调工作。
磨煤机是火电厂的重要辅机,其安全、经济运行,对火电厂的正常运行极为重要。本文对中速磨煤机运行过程中可能出现的问题及经济性运行作了一定的分析研究。
利用蒙特卡罗方法模拟研究NaI和BGO晶体探测器对不同γ射线的响应。模拟结果表明,BGO晶体的光电峰和第一逃逸峰对计数贡献大,而NaI晶体的逃逸峰贡献大。对于井眼和地层流体分
摘 要:随着教育事业改革的发展,对学生综合发展的要求也越来越高,足球教育教学得到了高度的重视。特别是针对山区中学,更要重视对足球课程的教学教育,才能在影响学生综合素质的提高方面,加强学生身体锻炼,为推动足球教学教育发展奠定基础。本文主要针对山区中学体育课堂足球课程的现状进行研究,分析出了以下问题,并提出相应的建议,为山区教育教学工作提供参考。  关键词:山区;中学;足球;问题;建议  1 前言  
健全和完善的经济管理模式,对于企业科学和健康发展具有十分重要价值。当前我国一些企业对经济管理模式规范化认识不到位,导致无法发挥更有效作用。本文对此进行了研究,在简
从粘合剂,涂料的用量,与增稠剂的配伍性,固色方法及联剂的选用等方面对国产丁二烯粘合剂进行了对比试验,试验结果说明,该粘合剂具有用量低,牢度好,成本低等优点。
全球金融危机对中国的出口贸易产生严重冲击,中国对外贸易模式及出口结构的转型迫在眉睫,然而金融发展的相对落后是制约中国贸易结构调整与贸易模式转型的重要因素。文章借鉴
在现代社会经济体系中,企业经济发挥着中流砥柱的作用。企业的管理工作是核心业务,对于保障企业的高效性、科学性具有至关重要的意义。在经济发展新常态下,探寻强化企业管理