《喜福会》母爱主题的诠释

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:moodlysea
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谭恩美是当今美国文坛一位杰出的美籍华裔作家。1989年,她的处女作《喜福会》一经推出,便在美国主流社会引起强烈反响,获得包括“全美图书奖”和“海湾地区小说评论奖”在内的多个奖项。   小说呈现给读者的是四位中国移民母亲与她们在美国长大的女儿之间的故事。由于语言、价值观、文化传统等不同,母女关系充满着矜持与冲突。正是《喜福会》中母亲给予女儿们无微不至的母爱,在她们与女儿的文化差异和冲突之间建立起沟通的桥梁,使得女儿们理解了她们的母亲及其代表的中国文化,最终实现了母女关系的融合。《喜福会》中以包容、沟通与信任为特征的母爱不仅体现了中国文化的精髓, 更重要的是母爱成为连接母女乃至中美两国文化的桥梁。谭恩美笔下的母爱主题有着深刻的喻意,它不仅折射着东西方文化互相碰撞、沟通和交融的历史,也预示着在全球化时期不同的国家、民族和文化相互共存应具有的精神。   母爱是小说《喜福会》最重要的主题之一,领会其含义对于更加透彻地理解小说的深刻内涵和作者的创作思想会有很大的帮助。   本文共分五章。引言部分介绍谭恩美的生平和创作,概括《喜福会》的故事情节和研究现状,阐释了本文的研究意义、研究方法以及篇章结构。第二章解析了中国母女关系以及四位移民母亲与她们的美国女儿之间的文化冲突。第三章从反东方主义视角,对小说中母爱这一主题做了全面诠释。喜福会母亲们都表现出了坚强的形象。这一部分还深入剖析了母亲叙述自身经历中所传递出来的母爱,并阐释了中国式母爱的特点。第四章进一步突出、升华小说中的母爱主题。母爱,使母女关系实现了融合。最后得出结论:母女关系背后的不同文化背景引起她们之间的冲突。然而,这些冲突揭示了爱的本质。正是母爱的力量,让她们跨越了文化障碍,构建了文化沟通的桥梁,并重塑和谐的母女关系。
其他文献
当前科技英语翻译已不再局限于传统的对源语文本与目的语文本的研究,而是将其他诸多因素纳入其研究范围。翻译的“忠实”原则曾一度被视为评判科技译文好坏最重要的标准。以往
1916年,桑德堡以芝加哥为题出版了《芝加哥诗集》,其中包括了146首诗,在“芝加哥文艺复兴运动”中产生过深远的影响,奠定了桑德堡在美国诗歌界的地位,也标志着桑德堡诗歌风格的形
学位
随着经济的发展以及对外开放步伐的加快,越来越多的国际友人来到中国,双语公示语的重要作用开始日渐显现出来。然而,实际情况是公示语的英译仍然存在一些不足之处。错误的公示语
自上世纪70年代以来,语言学习策略就受到了广泛的关注,研究者们发现学习者使用策略的差异对学习是否成功起到了非常重要的作用。“听”的能力是英语教学的基本技能之一,同时,也是
北桥芯片为支持Northwood Pentium4系统i845,塔配SDRAM内存,三组168脚位的内存插槽,最高容量可达3GB.P4B分别有含音效及不含音效芯片的版本,送测的产品含音效芯片.
时代的脚步跨过丰收的“十五”计划最后一年,迎来“十一五”规划的开局之年。在这辞旧迎新的美好时刻,中国监察杂志社全体同仁,谨向全国纪检监察战线的同志们和社会各界的读
隐喻是一种非常常见的语言现象,并被研究探索了很长时间。隐喻研究有不同的角度:比较理论;互动理论;映射理论和概念整合理论。如今隐喻研究呈现出跨学科的趋势。本论文基于Indurk
学位
伊迪丝·华顿(1862—1937)是美国20世纪初最优秀的作家和短篇小说家之一。在长达40年的文学生涯中,她写下了许多以“老纽约”为背景的经典作品,其中最具代表性的是获得1921年普利
默多克是英国著名的小说家和哲学家,她认为每个人的内心深处都蕴含着“善”,“善”也成为她小说永恒的主题。默多克通过描述《大海,大海》中主人公的内心由“恶”到“善”的
学位