论文部分内容阅读
告别是一种在日常交往中常见的言语行为,也是构成交际能力的重要功能项目之一。针对目前语言教学界对汉语告别语研究不足的现状,为解决外国留学生在使用汉语进行告别时所遇到的障碍问题,本文从汉语告别语的本体研究入手,然后结合其研究成果来考察对外汉语初级口语教材中告别语的编写情况,试图从教材的角度寻找造成当下留学生告别语使用情况不理想的某些因为和解决的方法。
全文共分四章。
第一章是绪论部分,主要介绍本文选题的出来、研究现状、研究对象以及语料来源。在参考旧说的基础上,我们对告别语的概念重新进行了界定,指出告别语是指在交际过程中,双方在终止最后一个话题之后,交际一方根据当下的交际语境,选取合适的语言来表达告别的意愿,这些用来表达告别意愿的话语和应答语统称为告别语。
第二章是告别语的类型分析。首先从会话分析理论入手考察汉语告别语的对答类型和结构类型,将经常出现在汉语告别语中的对答类型归纳为二十类,包括说明类、建议类、宣告类、承诺类、要求类、请求类、催促类、感谢类等,这些对答类型可以相互搭配组合,共同表达告别的意愿。告别语的结构类型一般表现为毗邻双部式、毗邻多部式和单层嵌入式,其中以毗邻双部式居多,然后是单层嵌入式和毗邻多部式。其次运用语境理论,从交际场合和角色关系两个方面来考察汉语告别语在不同情景语境中的特点。本文将告别语发生的场合类型分为同处型、相遇型、拜访型和送别型;将交际主体之间的角色关系类型分为亲缘关系、朋友关系、陌生关系和尊卑关系,并分析不同场合和不同角色关系对汉语告别语的制约和影响。
第三章考察行分析了对外汉语初级口语教材的告别语编写情况。我们根掘第二章有关告别语类型分析的成果,对三套(六部)对外汉语初级口语教材中的告别语编写情况进行了考察,发现存在三类问题即含有告别语的会话数量较少、绝大多数告别语的对答类型单一和告别语复现率低的问题,针对这三类问题我们对汉语告别语的编写进行了一些积极的探索,提出了相应的告别语编写建议。首先,在不改变现在对外汉语初级口语教材课文基本框架的前提下,即保持现有的话题不变、会话主人公不变、交际场景不变,将告别语按相遇型场合、同处型场合、拜访型场合、送别型场合编入熟人之间的会话结尾部分。其次,在不违背每课课文编写目的,不太影响课文篇幅的前提下,可以为一些会话加上告别语部分,并精心设计告别语练习题。最后,在保证发生在不同类型场合中的告别语数量充足的情况下,要按照循序渐近的原则,逐步增加每种场合下告别语的长度。
第四章对本文的研究进行了系统的总结,指出了我们研究中的创新部分,如对告别语从不同角度进行的分类:指出对外汉语初级口语教材的告别语编写中存在的不足并提出的一些建议和设想;同时也指出本研究所存在的不足以及尚需深入研究的问题。