解构主义视阈下庞德《神州集》译者自由度的研究

来源 :广州大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:ch21st
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
庞德作为20世纪美国乃至世界上最具影响力的人物,他是一位诗人、学者和翻译家。他翻译的中国古典诗歌作品《神州集》虽然令他声名鹊起,但却褒贬不一。有的学者对他的翻译创作成果推崇备至,而有的则认为庞德的汉学功底和知识储备不足以支持其完美诠释《神州集》(至少在早期的中国古典诗歌上),他们对其翻译创作中对中国古典诗歌意象的随意性解构颇有微词,并认为是对原作的不忠。面对这些争议,本文试图在解构主义翻译理论的框架下,从译者自由的角度重新审视庞德《神州集》的翻译的方法和手段,通过对具体诗句的翻译探寻和梳理庞德解构主义翻译思想发展脉络,探索其解构主义翻译思想观的实践轨迹。本文将通过文本细读的研究方法,从解构主义翻译观的四个元素:延异、痕迹、播撒和反逻各斯中心主义,结合译者自由度的相关知识来分别分析庞德的《神州集》。经过分析,本文得出以下结论:虽然庞德的翻译受到了国内许多学者的批评,他们指责庞德的翻译“不忠”,但在解构主义翻译理论的框架下,从译者自由度的角度来看,《神州集》的翻译是成功的;可以说,庞德对“与原作者平等地位”的追求与实践,对目标语言文化产生了重大影响,也赋予中国诗歌新的生命活力。通过研究本文进一步指出,在解构主义翻译理论的框架下,译者拥有选择自己翻译方式的权利和自由;当然这种“权利”和“自由”并非是打着“解构主义”的旗号而天马行空的乱译或误译。
其他文献
恐怖活动犯罪是危害最严重的暴力犯罪之一,具有主体多元化、动机多样化、手段科技化、活动全球化、后果严重化等特征。根据政治主张、形成原因和主要侵害对象,可将其分为极左
可靠稳定的自动化系统是加热炉安全生产的必要保证。冗余PLC系统作为安全可靠的PLC系统在现代钢铁生产企业得到了广泛应用,针对某大型板加区高可靠性和高度自动化的要求,设计
<正>以社会学中"代沟"理论为基础,回应中国情景下的城市内代沟、城乡代沟、东西区域代沟问题。在梳理中国真人秀节目发展阶段基础上,对湖南卫视真人秀节目《变形计》进行评价
对商品期货跨市套利交易进行了分析,通过目前我国商品期货套利交易的案例分析,针对期货市场越来越繁荣的新形势,就如何进行商品期货跨市套利交易提供一种思路,并指出要注意跨
模块化使得公司能够控制日益增加的复杂技术。通过把产品分解成子系统。即模块。设计师、生产者和使用者都获得了很大的灵活性。模块化不只是加速了改变的步伐或增加了竞争的
<正>~~
会议
1临床资料患者男,53岁,未婚,以"皮肤色素沉着7年,纳差、尿黄5年,加剧半年"为主诉入院.7年前无明显诱因发现双下肢踝周皮肤渐呈灰暗色,且逐渐向上延伸,同时颜面部的肤色也渐变
输血疗法是儿科最常应用的治疗手段之一,由于胎儿及新生儿的循环系统,免疫系统发育尚不成熟,使得小儿输血,特别是新生儿的输血更成为医务人员的热点领域。输血的基本目的是恢
ARINC659总线与机载计算机PCI9054接口设计中因工作时钟不同而出现亚稳态现象。为此,描述亚稳态机理,给出降低亚稳态产生条件,提出采用同步器实现控制信号传递和格雷码+异步FI