论文部分内容阅读
在现代汉语的词类系统之中,方位词是为数不多的封闭集,也是词类系统中比较特殊的一类。主要可分为单音节方位词和双音节方位词。以往的研究方向主要分布在方位词的词类划分、整体的句法功能以及认知角度的研究上,其中单音节方位词较之双音节的研究成果相对丰富,学界的注意力也都集中在了单音节及其内部小类的分析研究上。事实上,单、双音节方位词在语法功能和语义上存在的很多问题都值得我们进一步思考,例如:为什么有了单音节方位词,还要出现双音节方位词?为什么产生了双音节方位词之后,之前的单音节方位词并没有因此消失,而是继续存在于方位词系统之中?二者除了音节数的不同之外,还有哪些对立?类似的问题无论从本体研究的角度还是从对外汉语教学的角度看都是不容回避的问题。本文在已有成果的基础之上,主要从语法、语义、语用角度对二者的异同进行描述和分析,并尝试将本体研究的成果应用于对外汉语教学之中,为今后方位词的进一步研究以及对外汉语方位词教学提供更多更好的理论依据。本文得出的主要结论有:(一)构成词的情况,单音节相较于双音节要灵活得多,且具备一定的扩展能力。所以在对外汉语方位词教学中,可以将单音节方位词的构词规律简单地传达给学生,并将其所构成的词进行定期归类,以便学生系统记忆。(详细论证在论文见2.1)(二)单、双音节在做句法成分上的差异不容忽视。单音节方位词所受到的限制要远远大于双音节方位词。其原因还是因为单音节方位词独立性较差,能力不足以独自承担句法成分的角色。只有少数情况下,单双音节方位词可以相互替换使用。在对外汉语的课堂上,可以给学生布置任务,搜集有关方位词的句子,并将其归类,教师可以在之后的课堂上利用几分钟的时间讲解一个小类,不仅练习了方位词的用法,同时也对学生句法成分的基础知识加以巩固和提高。(详细论证在论文见第三章及5.3)(三)表意功能上,单、双音节方位词体现出来的不同比较明晰。由于单音节方位词语法化程度相对较高,所以表示实体空间义的能力也随之减弱,但表示时间等抽象意义的能力却随之增强。加之受“容器隐喻理论”的影响,单音节方位词表时间的能力应用的更为广泛。同时,这也是外国留学生出现障碍比较多的地方,这就要求教师合理安排教学顺序,根据学生能力适度扩展,循序渐进。(详细论证在论文见4.2)(四)留学生在单双音节方面出现偏误的原因不仅仅局限于方位词本身存在语义及语用上的差异,还存在其他的一些因素,例如留学生母语的负迁移、目的语规则的泛化,还有一些文化上的因素也不容小觑,甚至是教师教学上的误导等等都能够导致留学生学习过程中出现偏误现象。(详细论证在论文见5.2)