语义翻译与交际翻译在纪实文学翻译中的应用

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 7次 | 上传用户:Hai123321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着越来越多的优秀外国纪实文学在国际上大放异彩,作为译者,如何将这些纪实文学呈现给国内读者成为了一个关键问题。优秀的纪实文学翻译应该在兼顾文学作品艺术性的同时,把信息准确地传递给读者,使译文读者能够了解到真实的历史和现实。目前我国关于纪实文学翻译的系统研究较少,因此对于纪实文学翻译的研究显得尤为必要。本文以宾·维斯特的战地纪实文学《一百万步》的中译本为例,将彼得·纽马克的语义翻译和交际翻译两种方法结合起来运用到这本战地纪实小说中,并分类总结,为纪实文学的翻译提供了一种思路。本文从语义翻译和交际翻译自身的特点出发,通过运用两种策略分析项目内容并进行总结,笔者发现,在《一百万步》中,语义翻译主要用于保持原文语句结构从而体现战地文学风格,以及通过忠实原文语义客观传递信息;交际翻译主要通过运用中文的习惯表达增强文字感染力,跨越文化差异塑造人物形象,以及将原文语句拆分重组从而将文字背后信息清晰呈现出来。
其他文献
<正> 一、引种检疫的认识近代农业生产的一系列突破,充分证明了优良种质对农业生产的关键作用。当前,世界范围种质资源的交流和引进,已出现了不可阻挡的趋势。但也有一些值得
目的 探讨颈动脉彩超在缺血性脑血管病中的应用价值。方法 对100例缺血性脑血管病患者进行颈动脉彩超检查,并检查100例同期住院的非心脑血管病患者作对照。结果 缺血性脑血管
区域共建是指在一定的区域范围内,在党委和政府的统一领导下,各地区单位共同开展建设和谐环境、和谐单位、和谐秩序、和谐文化、和谐窗口等各种文明创建活动并且相互合作、整
用反相高效液相色谱法测定刺果甘草根、茎、叶、果实不同部位中后莫紫檀素(homoptero-carpin)的含量,结果表明刺果甘草根中含量较高。
特殊教育学校师资队伍的建设在特殊教育学校中占据重要地位.本文针对内蒙古赤峰市民族特殊教育学校的师资状况进行研究,发现相关问题,提出解决建议,以期对内蒙古赤峰地区乃至
在质量管理体系中通过系统内部审核确定体系运行与标准要求的符合性,与规定体系要求的符合程度,进而通过原因分析与改进措施。本文从企业内审开展的过程出发,具体分析审核方
随着社会经济的发展,新《消防法》的颁布,公安消防部队在灭火救援、社会抢险救援方面发挥着越来越重要的作用,已成为各类灾害事故处置的攻尖力量。然而随着消防部队抢险救援
风速变化具有随机性、间歇性等不确定性特征,导致风力发电机出力的不确定性,从而影响风电场的稳态运行。为了表达和处理电场中风速和风力发电机出力的不确定性信息,利用区间
介绍的16B双面研磨机采用气动控制与PLC组成的电、气控制系统,实现研磨压力的精确控制,并介绍了其气动系统的工作原理及其特点。
2003年《中华人民共和国中外合作办学条例》颁布以后,学者们对中外合作办学的研究日趋增多,但总体而言,关于中外合作办学历史的研究还存在不足。当前对中外合作办学历史的研