中日方位词“上”的对照研究

被引量 : 0次 | 上传用户:close_2003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语和日语中都存在着如“上”“下”“前”“后”“左”“右”等表示方向和位置的方位词。它们的造词能力强,使用强度高,使用范围也很广,是人们认知空间和世界的共通语言要素。众所周知,汉语和日语同属于汉语圈,在表达在物体的上方,上部或物体的下方,下部时使用同样的汉字“上”和“下”。这一点对于把汉语作为母语的日语学习者来说既有好处,又会因“母语负转移”的影响的存在而成为学习的难点。因此易产生各种误用。本稿对中日方位词中最基本,使用最频繁的“上”进行相对完整的对照研究,以期帮助日语学习者在一定程度上明确并区分双语中“上”的用法。本文共分为6部分,主要内容如下:第一章序言。介绍了中日关于方位词“上”的先行研究,先行研究的问题,研究意义目的以及研究方法。第二章汉语“上”的词义分析。介绍了“上”的基本义和作为名词、动词、动词补语,副词的引申义。第三章日语“上”的词义分析。介绍了“上”的基本义和作为名词、形式名词、动词、复合动词的引申义。第四章是本文的核心部分。分析了作为名词、形式名词、动词、复合动词,副词的中日“上”的相同点和不同点。第五章中日“上·下”对称性的分析。从读音、词义、语法三个方面对“上·下”的对称性进行了分析,并且介绍了造成不对称的历史原因、生理原因和隐喻原因。终章结论和今后的课题。通过前五章的分析,得出本文的结论。结论如下:1、中日两语“上”的基本义是“高于参照点的场所和方向”。这一点是完全对应的。2、中日两语“上”作名词时有7个相同点,12个不同点。在空间领域,在描述表面、具体的场所和媒体场所的时候,汉语“上”是万能的。而日语“上”却有诸多限制。在时间领域,汉语“上”多采用“上下式”,而日语多用“前后式”3、中日两语“上”作动词时有4个相同点,12个不同点。日语“上”保留“向上移动”的中心模式,而汉语上在向“横向移动”进行词义扩张。4、作复合动词时,中日两语“上”除了“向上移动”这个中心词义以外,全部不相互对应。汉语“~上”一般表示前项动作的结果。日语“-上(?)(?)/上(?)(?)”一般强调前项动作的状态。5、作形式名词时,日语“上”有「-上(?)」、「-上(?)」、「(?)上(?)」、「~(?)(?)上(?)」四种形式,分别对应汉语“加上、而且”、“既然”“在…时、在…方面”“后、以后”四种意思。6、日语“上”没有副词的用法。汉语“上”的副词用法多出现在古代汉语中。7、在读音、词义、语法三个方面“上”都比“下”更受重视。这与两国的文化环境,人类空间概念认识和隐喻映射的不对称息息相关。
其他文献
在体验经济时代下,越来越多的旅游消费人群在接受民族特色文化过程中更希望获得多重感官和情感的体验,而这些独具特色的少数民族文化正在成为各少数民族地区旅游开发的资源优
语境包括语言语境、情景语境和文化语境,语境对翻译有着重要的影响。因此,在翻译实践中,要充分考虑原语言中的语境因素,根据目的语的表达习惯,尽可能地使目的语和原语言在形
(接上期)在面漆及底漆之间,或面漆与旧漆层之间,或底漆与金属表面之间,会出现附着力丧失的现象.就一般而论,附着力丧失,仅限于易受擦刮处,或易受撞击处.
整个社会认知的多元化使当代人的审美需求也趋于多元化,当代社会的多元化、个性化使得当代人不再局限于单一的审美观念,这就造成了现代设计没有单一的衡量标准,创造空间更加广阔
供应链具的发展变化是一个过程,它是在激烈的市场竞争之中,企业变得成熟和发展的具体体现。本文对其进行简单的分析,希望能够为供应链运营机制的研究提供有益思路。
随着社会的发展,教师越来越重视学生的全面发展.美术是非常重要的一门学科,教师可以运用传统教学与现代教学相融合的模式,提高学生对美术学习的兴趣,增强学生对事物的审美能
为了研究猪流行性腹泻病毒(PEDV)的生长规律,利用Vero细胞从四川腹泻仔猪小肠内容物中分离得到1株病毒,经RT-PCR检测、序列比对、病毒理化试验与微量中和试验证实该分离株为
金融市场本身是一个"复杂系统",它以一种非线性的方式对外界的作用做出反应。因而,金融市场会随着时间的变化改变自身的发展规律。随着外部环境的作用,金融市场会从一个稳定
本课为“人美版”美术教材第9册第7课,属于“造型表现”领域中的中国画课。在以前的美术课当中,同学们对中国画(彩墨)已经有了一定的了解,本课目的是引导学生根据不同动物脸部的特
化学实验课是初中化学重要的组成部分,通过化学实验课能够提高学生的实际动手操作能力,有助于学生在化学实验的操作中巩固理论知识。