《吴敬琏传—一位中国经济学家的肖像》笔译报告

来源 :浙江工商大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zglcharmer134
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本项目首先翻译了著名财经作家吴晓波所作的人物传记作品《吴敬琏传——一位中国经济学家肖像》,探索了如何在翻译中更好地传递作品中的语言风格,并围绕翻译过程中传递语言风格的难点撰写了翻译报告。《吴敬琏传》是吴晓波通过对吴敬琏多次深度采访,对其生平事迹多番追踪整理后而作的人物传记小说,具有传记文学的叙事性、真实性、历史性和文学性的特点。译者经过对作品的多次反复阅读,并根据语言风格的表现形式,总结出原作品的语言风格主要有三类特点,即语言的诗化特点、口语化特点和修辞手法的特点。如何在翻译中通过对这三类语言特点的处理从而传递作品风格就是本项目着重研究探索的地方。本项目的难点主要表现在三个方面:第一,诗化语言的风格传递;第二,口语化表达的节奏维系;第三,修辞手法的效果重现。译者根据刘宓庆的翻译风格论,采用了对应式转码、重建式转码和淡化式转码的翻译策略对作品中能重点表现诗化、口语化以及修辞手法的语句语篇进行翻译,试图更加准确恰当地传递作品的语言风格。本项目总结归纳后认为要翻译好作品的语言风格,先要了解作者的写作特点和创作欲望,然后应对作品有深入研读,挖掘提炼作品的主要语言风格,定位其中能表现该语言风格的语句语篇,最后采用合适的翻译策略传递出作品风格。
其他文献
在大力倡导建设节约型社会的背景下,我国有必要推行义务教育教科书循环使用制度,但是目前还存在一些制约因素,比如教材内容不稳定、中国的考试制度与学生的学习习惯和一大批
首先,对施工总平面布置的重要性进行了说明,指出施工总平面布置不仅有利施工、节省造价,而且也考究施工管理者的认知水平;接着,介绍了施工总平面布置的基本原则;接下来,全面阐述了施
运用认知行为取向团体辅导的方式,对中等职业学校学生的学业自我效能感进行干预,以探讨结构式团体辅导对提高中职生的学业自我效能感的有效性。通过组间比较发现,干预提高了
常见的颗粒剂主要有可溶颗粒和混悬颗粒等,根据现行的法典《中国药典》2005年版以及《中国药典》2005年增补本的检验项目,颗粒剂应当进行性状、溶化性(溶出度)、水分以及干燥失重
报纸
随着我国经济的不断发展,钴资源的需求量急剧增长,然而我国的钴资源非常贫乏,又由于前期对高品位钴矿的不合理开采,使我国钴资源更加短缺。因此,加强钴二次资源的回收利用,具
目的:研究大鼠臂旁核(PBN)内一氧化氮合酶(NOS)阳性神经元的分布,为进一步阐明PBN内一氧化氮(NO)的生理功能提供形态学资料.方法:用尼克酰胺腺嘌呤二核苷酸磷酸-黄递酶(NADPH
皮瓣法下眼袋整形术时,术中、术后的出血是较常见的并发症,严重的将明显影响手术效果.2003年3~7月,作者采用手术时局部应用立止血对20例皮瓣法下眼袋整形术后局部出血的影响进
目的:研究影响老年人便秘的相关因素.方法:应用非条件单因素和多因素Logistic回归分析方法,分析便秘与饮食行为、生活方式、心理等因素的关系.结果:多因素Logistic回归分析发