从关联理论看法律文本翻译的语用充实

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caiqigang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在关联理论的指导下,本文对立法文本翻译中的语用充实现象进行了研究,试图探讨在翻译法律文本的过程中语用充实的认知机制及其典型类别。本研究选取中美英三国的基金法文本中的条款实例,对比原立法文本同翻译文本中的语言运用及形式处理,从而进一步分析由语用充实引起的翻译对等或非对等的现象。主要有以下三点研究发现。第一,在关联理论的框架下,语用充实符合最佳关联的原则。这要求将文本提供的语境效果及目标读者处理信息的努力程度视为理解语境信息的两大指标。这一认知机制很好地解释了法律文本翻译中的语用充实。第二,语用充实可以划分为两大类:内容充实与格式充实。本文将内容充实又分为概念信息的语用充实,主题信息的语用充实,小句关系的语用充实。概念信息的语用充实常见于负载着文化意义及社会特色的法律术语;主题信息的语用充实主要取决于不同法律体系的习惯性表达;小句关系的语用充实旨在使上下文的语境信息衔接得更加紧密,行文更加连贯。法律文本格式的语用充实是由本文作者首次提出的语用充实类别,意欲从格式层面,反映文本翻译标准的精细之处,以方便目标读者快速索引准确的法条文本。第三,关联理论不仅能为语用充实的认知机制提供有力的解释,还可作为法律文本翻译的一种评价机制。在解码法律文本的译文时,各种语用充实现象帮助目标读者更好地理解社会、文化、尤其是不同法系间的差异性。本文是有关语际交流中的语用充实现象的研究,所取得的成果可以从理论意义和实践意义两方面来归纳。理论上,本研究将语用充实的重要意义拓展到法律文本翻译的领域,并且为法律翻译的语用充实分类提出了一个全新的子范畴,即法律文本格式的语用充实。该发现呼吁法律翻译者应当给予法律文本的格式与内容同等的重视,才能创造出真正合格的法律翻译作品。实践中,通过恰当地充实语用信息,翻译者能够在维护立法文本的严肃性和权威性的基础上,更好地以自然流畅的语言论述晦涩复杂的法律条款及章节。
其他文献
核电厂设备故障早期诊断以及RCM理论的推广应用,是核电厂亟待解决的问题。论文结合RCM理论的应用,在分析气动阀故障模式及其故障后果的基础上,研究了气动阀预防性维修大纲的优化
本论文从汉语同日语中存在的同一词汇“好”字出发,对“好”字在汉日两种语言中反语的使用情况进行对比分析,找到两种语言中“好”字在反语使用上的可比性。以日语为母语的汉
研究高压直流继电器触头动态特性对于提高其电寿命和可靠性至关重要。利用虚拟双目视觉方法对高压直流继电器触头运动进行三维测试,通过图像处理得到三维动态特性曲线并进行
<正>本栏目发表的三篇文章,分别讨论了马克思的人类学思想、恩格斯的国家起源理论和晚年历史唯物主义书信中的社会思想。把这三篇从历史唯物主义角度撰写的文章放在马克思主
论文采用动力学仿真软件ADAMS和有限元分析软件ANSYS,建立1LD-440型深耕犁动力学仿真模型和有限元分析模型,并通过物理样机试验对模型进行验证,验证结果证实虚拟样机具有较高的
重点分析LED灯用印制电路板产品设计特点及板边镀铜工艺,并对LED印制电路板板边分段镀铜工艺的板边镀铜脱落问题进行不同切削量,刀具类型进行组合实验,寻找最佳方案,提升LED
目的了解注射用万古霉素在临床用于高血糖患者抗菌治疗致不良反应/事件(ADR/ADE)的规律和相关因素,为临床合理用药提供参考,减少不良反应事件发生。方法回顾性查询荆门市第一
目的:综合评价厄洛替尼用于非小细胞肺癌(non-small cell lung cancer,NSCLC)靶向治疗的国际药物经济学研究,探讨厄洛替尼的临床疗效、成本效益。方法:从MEDLINE,EMBASE等数
<正>气管插管是临床麻醉和抢救的重要技术,是保障患者呼吸道通畅的重要措施,是临床医师尤其是麻醉科、急诊科、ICU医师必须熟练掌握的基本操作技术。气管导管插入过深或过浅
期刊
本研究探索了在中国学习的外国留学生的中文交际意愿。交际意愿分为类型特征的交际意愿(trait-like WTC)和情境交际意愿(situational WTC),二者都是本次研究的主要内容。具体