信用证的英汉翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:jasongoes
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
信用证是一种银行信用,以表示贸易双方的商业信誉。在当前国际贸易环境下,我们不难想象和体会,国际贸易的确是一个颇具风险的行当,因此,信用证就成为了贸易安全进行的保障。大宗的货物和款项在国际间传递交易,各国商人语言不同,法律各异,相隔万里,交易时甚至没有见过面,交易耗时也长。生意场本来就是个尔虞我诈的战场,更何况面对的是遥远陌生的客户。国际贸易商之间的商业信用需要得到担保证明,因此就出现了这份来自银行的证明“信用”文件就是信用证。因此,信用证就是国际市场上国际贸易变化发展的产物。本文旨在对信用证英汉翻译进行研究,从而为信用证英汉翻译提供理论指导,进而更好地指导该领域的翻译实践。本文主要有五大部分组成。第一章是引言。简单叙述了本文的内容结构。介绍了本课题的研究目的、意义以及信用证英汉翻译的研究现状。第二章介绍了信用证的定义、性质作用和特点。本章节系统地介绍了信用证的定义、性质作用和特点,使读者在了解信用证的语言特点和翻译方法之前,对信用证有一个基本的认识。第三章是从专业知识背景方面研究信用证的英汉翻译。分别从词汇、句法、篇章和文体方面具体分析了信用证语言的特点及其翻译策略,并辅之以大量实例。第四章是从跨文化背景方面研究信用证的英汉翻译。第一、信用证是一种具有法律效力的文书。从法律文化对信用证英汉翻译的影响方面介绍了信用证语言的法律特点。第二、翻译需要涉及两种语言,两种语言的文化也会对翻译有一定的影响,比如表达方式、表达习惯、生活习惯以及风俗习惯等,在一定程度上会影响两种语言的用语。从英汉文化差异对信用证英汉翻译的影响方面对中英文信用证的语言特点进行了对比。第五章是结论。信用证在国际贸易中起着越来越重要的作用,而且成为各国之间越来越流行的付款方式。对中国的贸易经营者及翻译学习者来说,信用证的英汉翻译研究都具有重大的意义。本文通过举例,分析信用证中出现的语言特点及其翻译是要注意的地方。在国际贸易中,信用证的使用越来越频繁,充分了解信用证的语言特点和翻译,将会对审证工作带来很大帮助,保证进出口贸易的顺利进行。
其他文献
房地产金融衍生品制度创新是房地产金融市场发展的必然之义。实施制度创新,是房地产金融机构在内在动力和外在压力下的必然结果;实施制度创新,将保证中国房地产金融衍生品市
孟京辉创作了不少具有广泛影响力的经典先锋戏剧,造就了独特的"孟京辉戏剧现象"。孟京辉执导的戏剧题材多种多样,其中以爱情题材最为著名。本文结合《思凡?十日谈》《恋爱的
通过检测肉制品中DNA的来源进行动物源性检测是打击鲜肉及加工肉制品制假掺假的重要技术手段。依据GB/T 25165-2010《明胶中牛、羊、猪源性成分定性检测方法实时荧光PCR法》
俄罗斯民族乐派的主要代表人物有格林卡、强力集团等。俄罗斯民族乐派借鉴了西欧浪漫主义的创作经验和技巧,吸收了俄罗斯古老的民间音乐精髓。本文通过分析俄罗斯民族乐派的
初中教育阶段是普九教育的重要阶段,起着承前启后的作用,而一个好的校长队伍是搞好一所学校的关键。长期以来,我国政府对赣南倾注了深切的关怀,对赣南的教育更是充满了期待。赣南
实施计量技术后,供热系统的运行工况发生了很大变化,与之相适应,其运行调节与控制亦将随之变化。在实施计量技术的过程中,供热系统要分别安装恒温阀、通断阀、智能平衡阀、电动调
根据目前热电联产的情况,结合小型汽轮机的特点,论述其在生产中发挥的经济效益。
形式主义和功能主义是当今语言学的两大派系,因而对音系学的分析可以从形式主义和功能主义两方面来着手。音系学理论的发展离不开功能主义,尤其是功能主义优选论的产生,给形
本文以北魏时期的乐舞——中原传统乐舞、西域乐舞、佛教乐舞以及从南朝传入的乐舞为线索进行描述,从中了解北魏时期乐舞的发展,并阐述了北魏时期乐舞对后世的影响和意义。
期刊
曹雪芹生活在一个混乱的朝代更迭时期,他的生活曾一度痛苦不堪,甚至身心都受到了极度的创伤,但命运却并未能阻止他将心中夙愿付诸笔下,于是有了《红楼梦》的流传于世,并带来了令人