【摘 要】
:
盖瑞·史耐德是美国家喻户晓的诗人。幼年时偶然的一次欣赏中国山水画的经历,即宣告他从此与中国文化结下不解之缘。1947-1951年,史耐德在瑞德学院读本科时,就读过庞德和韦利翻
论文部分内容阅读
盖瑞·史耐德是美国家喻户晓的诗人。幼年时偶然的一次欣赏中国山水画的经历,即宣告他从此与中国文化结下不解之缘。1947-1951年,史耐德在瑞德学院读本科时,就读过庞德和韦利翻译的中国诗、韦利译的《道德经》以及孔子的《论语》。1953年,史耐德考入加州伯克利大学东亚系读硕士研究生,在陈世骧教授的指导下英译了一些唐朝著名诗人的汉诗。此外,诗人翻译的二十四首寒山诗还被选入《中国文学选集》,逐渐成为英译汉诗的经典。
除了翻译,中国诗也直接影响了史耐德的诗歌创作。无论是古典诗歌的句法格律,还是中国文化的经验模式、思维模式,都对诗人产生了明显的“移情”效应。
此外,史耐德也深染中国传统的儒释道思想,其中,尤以大乘佛教里的禅宗为最。中国禅倡导的在日常生活中悟道的精神深得诗人之心,也与其诗歌追求的生态环保理念相合。禅宗强调人与自然的和谐共存,诗人反省西方传统的以人为中心的世界观和自然观,提倡自然万物皆有佛性,要心怀慈悲善待众生。
以萨满教为信仰根基的多元文化视野和生态环保观是史耐德诗学的两大主轴。必须指出,包括中国儒佛道在内的诸多教派都被其收编进笃信的原始萨满教信仰体系之中。藉这种深远的巫教意识,诗人迂回地对以工商业文明为核心的现代社会进行了批判。在史耐德看来,诗人应要担负类似萨满教中巫师的角色:心怀大自然,用诗歌医治现代文明的弊病,疗救世人的心灵,使人类重新与神、与自然和解。而古老的中国文化,为史耐德建构伟大的诗歌理想,提供了取之不竭的智慧源泉。
其他文献
自从我国财政部发布实行新会计准则政策以来,国内各公司充分贯彻落实党的领导,全面实施新会计准则。但由于新会计准则实行时间短,其结构是否完善、作用效果是否良好尚且未知,因此
生活中,我们常见到这样的情况,有的人得了病,为了早日痊愈,在第一次服药时,常常加大剂量服用,以为如此见效快。其实这样做非但不妥,有时甚至还会造成危害。我们知道,药物在服用后,大部分由肝脏负责解毒,然后从肾脏经尿液排出体外。如果患者因为治病心切,盲目地超量服用,就会造成肝脏、肾脏负担过重,严重的可引起肝脏、肾脏器质性损害。 有些药物会要求加量,如某些抗生素。因为有些抗生素在体内达到一定的浓度才会起
姜戎用一生的心血写出了这本让世人评说不一、力透纸背的大书。作者以独特的视角告诉我们鲜为人知的草原狼群的“为狼之道”:勇敢、强悍、狡猾、贪婪、狂妄、智慧、顽强拼搏、
音乐,是一种需要表演的艺术,它是用活生生的、真实的声音将作品的艺术思想传达给听众的特殊艺术形式。音乐表演,初看上去这似乎是一个纯艺术技巧的或者可说是与技术熟练程度密切
姚椿是生活在清朝后期著名的学者,一生跨越乾隆、嘉庆、道光、咸丰四个时期他的一生是以教书为生,以诗文著名。在他众多的作品中,只有三卷词,也就是《洒雪词》,可是仅管词作
整个曲韵史上共有五部名为“中州音韵”的韵书,其中以王文璧本为首的四部出现在南曲复兴之后。本文力求从音系方面寻求五部的源流关系,探讨“中州音”的语音性质、以及南曲的用
在建筑施工中,现场施工技术管理是确保工程质量的必要途径,在当前新形势下,建筑行业对建筑工程的管理有着新的要求。本文将对建筑工程现场施工技术管理进行分析探讨。
我的一位女友从小体弱多病,自认为“久病成医”。前不久,我因吃多“热气”食物导致喉咙不适,想去药房买牛黄解毒片“降火”。该朋友赶忙制止,并劝我说:“女性不适合吃牛黄解毒片,你还是吃清火栀麦片吧。”面对我的一脸不解,朋友解释说,从两种中成药的成分看,牛黄解毒片包含了牛黄、黄连、黄芩、黄柏等多味中药,而清火栀麦片里只有穿心莲、栀子、麦冬三味中药。“是药三分毒”,由于女性生理结构所致,耐“毒”性并不如男性
博客是第四代网络交流工具,在国外的发展主要是通过克林顿性丑闻、911恐怖袭击、美伊战争等一系列重大新闻事件的推动,在国内则是通过木子美、竹影青瞳等女性身体写作而引起人
为建立一套适宜甘薯块根蛋白质组学分析的双向电泳体系(2-DE),采用匀浆法、丙酮沉淀法、TCA-丙酮沉淀法和酚提取法来制备甘薯块根可溶性总蛋白,并分别通过蛋白质定量、SDS-PA