文化语境顺应视角下刘姥姥话语英译研究

来源 :长沙理工大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:hades173053
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自1923年Malinowski创造出“情景语境”(Context of situation)这一术语以来,语境己成为任何一种语用学理论必不可少的支柱之一。近年来国内外学者对语境的研究兴趣愈浓,成果颇多。本文从Jef. Verschueren的语境关系适应论的角度出发,对《红楼梦》中刘姥姥话语的霍克斯译本进行探索性分析,探讨文化语境顺应对话语翻译的启示及指导作用。翻译是一种跨文化的交际活动,译者在翻译过程中需要顺应文化语境才能使翻译活动顺利进行,达到等效翻译的效果。没有文化语境的顺应,译者很难正确的理解原文和准确地用目的语表达原文含义。在理解原文的阶段,译者顺应原文的文化语境正确理解原文含义;在用目的语表达的阶段,译者顺应目的语读者的文化语境,使目的语读者能够准确理解译文含义。话语翻译与一般的文本翻译相比更为复杂,因为话语翻译还要顺应发话者的文化语境。总之文化语境顺应是一个动态的过程。《红楼梦》是中国古典小说的巅峰之作,是清朝社会历史的百科全书。作者曹雪芹在书中塑造了一百多个典型人物,这些人物个性分明,生动形象。作者刻画人物的技巧,特别是通过人物的个性语言展示人物个性特征的写作手法成为了中国后期的小说创作的楷模。刘姥姥这一人物在曹雪芹笔下着墨并不多,但这一人物形象却深得人心。她饱经世故,圆滑老练,但不失热情善良;她地位低下,身份卑微,却不失幽默乐观。这些个性特征是在特定的文化语境下形成,并在她的话语中反映出来的。因此在翻译刘姥姥话语的过程中,动态地顺应文化语境,才能将蕴含在话语中人物个性生动地再现给目的语读者。本文以刘姥姥话语的顺应翻译为实例,分析话语翻译应顺应三个方面的文化语境,即顺应心理语境、顺应社会语境和顺应物理语境。心理语境的顺应主要分析顺应发话者的心理语境和目的语读者的心理语境;社会语境的顺应包括顺应社会规范、宗教背景以及习语等;物理语境的顺应指时间指称的顺应和空间指称的顺应。只有动态地顺应了这三方面的文化语境才能准确地理解和表达原作的意义,将原作品中的人物形象生动地再现给目的语读者。当原文中含有目的语读者无法理解的含义时,应当优先考虑顺应目的语读者的文化语境。在以交流为目的的翻译中,读者完全地接受译文并得到与原文读者相同的感受,才算达到了等效翻译的目的。
其他文献
铁路是我国重要的运输系统,是高速发展的现代物流基础。由于我国国土面积大,人口数量多,在物流活动中铁路是大宗货物运输的主要方式。随着国民经济的发展,体制改革的需要,铁
2016年中央1号文件作出了"推进农业供给侧结构性改革"的战略决策,这不仅是今年农业改革的重点,也将是"十三五"期间农业改革的重点。那么,农民合作社能够在这次改革中发挥什么作用
子宫肌瘤是育龄期女性最常见的良性肿瘤,发病率为21%~32%,好发年龄为30~50岁,目前呈年轻化趋势。子宫肌瘤主要病理结构为纤维结缔组织和平滑肌组织,其发病与雌激素、孕激素密切相关,具
伴随着"打车难"问题的出现,打车软件应运而生,但是在市场推广的前期,打车软件之间为争夺市场份额采取了激烈的"烧钱战",各家打车软件平台公司之间的竞争在缓解城市出行困难和提升
针对高层建筑物爆破拆除中,周边环境复杂、建筑物结构复杂、爆破难度大、安全性差等突出问题,提出了高层建筑物多切口大角度定向爆破技术,并结合复杂环境下106.5m高的办公大
随着社会对于护理专业水平的要求不断提升,护理专业教学中更加注重对于学生医疗卫生服务意识和能力的提升。基础护理专业的学生今后大多从事护理性质的工作,在对各类病患的护
<正>吴坚教授为南通市知名中医,江苏省中医药学会风湿病专业委员会副主任委员,江苏省中西医结合学会风湿病专业委员会常务委员,南通市中医院风湿病科主任,师承于全国知名老中
利用UM多体动力学软件建立高速动车组车辆模型,导入由有限元软件分析得出的无砟轨道-桥梁结构模态信息,采用模态叠加法进行车-线-桥大系统耦合动力仿真分析。结果表明:相对于
站住即将开启兵团新甲子的历史起点,兵团人一定不负重托、不辱使命,再立新功、再创辉煌,为新疆社会稳定、长治久安和经济社会发展作出新的更大贡献!
目的:了解内蒙古部分地区高血压的患病现状,从个体及区县水平探讨患病的影响因素。方法:本研究为横断面调查,使用ArcMap 10.2软件绘制疾病空间分布地图,影响因素分析采用χ~2检