跨文化交际语境要素的耦合与言者意义的推断

来源 :湘潭大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:foxi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着当今全球化步伐的加快,跨文化交际研究的迫切性和重要性已经日益突显。跨文化交际不仅仅是语言知识和语言技能的理解和运用过程,更深层次地,与文化的交流息息相关。由于来自不同国家交际者的价值观念、文化规约和社会习俗的不同,文化差异通常成为在跨文化交际中正确推导出说话人意义的障碍。在跨文化交际中,说话人意义的推断过程是话语与语境因素的互动过程,不同的语境因素可以左右语言的选择,改变话语的意义。因此,在跨文化交际中,为了正确推断出说话人意义,首先必须对跨文化交际语境有充分的认识和了解,基于前人的研究成果,文中的跨文化交际语境划分为文化语境、逻辑语境和场景语境。另外,本文借用耦合这一概念来研究跨文化交际语境中各个要素对言者意义的推断的影响。耦合本来是一个物理学名词,指两个(或两个以上)体系或运动形式之间通过各种相互作用而彼此影响的现象,或称两个系统或同系统部分之间的相互作用。在本文中,耦合是指跨文化交际语境各种要素之间的相互作用,这种相互作用对成功推导出言者意义有着重大的意义。听话人在交际过程中发挥其主观能动性遵循下列三个原则:整体性原则,最优化原则和动态性原则来实现跨文化交际语境要素的耦合。通过分析,作者发现以上述三个原则为框架,跨文化交际语境要素的耦合可分为三类:强耦合、离散耦合和相干耦合,作者以大量实例和耦合模型图对上述三种类型进行了阐释,并进一步探讨了跨文化交际语境要素耦合在言者意义推断过程中的影响主要体现在四个方面:消除语言歧义,去除模糊含义,提供省去信息和推断语言的深层含义。
其他文献
《六韬》是现存早期古兵书中文字最多,内容最丰富的一种,它融政治军事于一炉,主张国家有道方能强兵,堪称我国先秦时期兵学发展的集大成之作,是研究上古汉语语言面貌的重要语
本文采用ANSYS有限元分析软件,以程家沟铁矿南区为工程背景,建立了三维数值模型,对其地下采场结构参数和回采顺序进行了数值模拟研究,并对模拟结果进行了详细地分析,最终确定
在语言教与学中,教材的地位非常重要。它是教师组织教学活动的主要依据和学习者学习的中心内容。教师教什么知识,学习者学什么内容,都是依靠教材。因此,一部教材的好坏能直接
动态系统理论是一个新近引入语言习得与发展研究的理论。它认为在语言学习中,每个学习者都是一个复杂系统,而语言能力是由内外两个系统互动而不断发展的。此外,内部系统是由
简述了 TCP/IP 协议在 In-ternet 中的重要作用,并通过对Internet 协议第6版与第4版的比较,说明了两个版本的差异。
过滤压榨的数学模型,至今已提出多个。在这些模型中,均存在待定的模型参数,如压榨系数C_e、压滤系数C_f、以及过滤压密系数C_v等等。这些模型参数的确定,过去基本上都采用图
专书语法研究向来被视为汉语语法研究的基石,尤其对近代汉语副词而言,它既是一类数量多、范围广、内部情况较为复杂的词类,同时又处于中古汉语向现代汉语过渡的特殊阶段。本
本论文旨在通过分析中国法庭话语中的语用含糊现象来揭示法庭中不同说话人(法官、公诉人、律师和被告)的元语用意识。该研究对十场法庭现场审判录音的转写语料(超过十万字)进
侵蚀退化红壤植被恢复后生态系统碳库变化的研究对全面认识生态恢复的作用以及碳汇经营具有重要意义.试验地位于福建省长汀县河田镇,本文以采用种植百喜草治理侵蚀退化地上典型