跨国企业员工跨文化沟通能力研究——以中美合资企业为例

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wcj_lp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的深入发展,企业运营不再局限于单个国家和文化群体中,如何实现与来自不同地域不同文化的员工之间的有效沟通,是跨国公司面临的一项挑战。本文以中国和美国跨国企业为研究背景,以跨文化沟通能力和语言因素为切入点,对跨国公司和合资企业内部如何实现有效的跨文化沟通进行了探讨。首先回顾了跨文化相关理论和国内外关于语言使用的研究,针对跨国公司和中美合资企业,结合前人的理论研究以及Matveev和Nelson的跨文化沟通能力模型为理论基础,采用定量研究的方法,通过调查问卷和访谈的方式获得数据。根据对收集到78份中国和63份美国有效问卷和访谈结果,对跨国企业员工跨文化沟通中的跨文化沟通能力及外语水平的差异性和相关性进行了分析和论述。  研究结果表明中美员工的跨文化沟通能力与海外工作时间正相关,性别、年龄、教育背景对中美员工的跨文化沟通能力并没有显著的影响,跨文化沟通能力与外语水平具之间有明显的相关性。最后笔者对跨文化沟通能力和外语学习提出了一些建议,该研究对跨国企业实现有效的内部跨文化沟通具有一定的借鉴意义。
其他文献
一直以来,传统的翻译理论都是以原作者和原著为中心,强调译文的忠实度,直到西方翻译发生“文化转向”后,译者在翻译过程中的主体地位才逐渐得到承认,译者主体性进而成为翻译界的研
上市公司年报的印象管理是公司管理层在对外公布经营业绩并对其做出解释,获得投资者信任的方式之一。企业可以通过对年报的语言操控和管理,获得有利的市场反应。当前,我国“一带
随着日产2000~5000t新型干法水泥生产线的日益增多,立式辊磨机日趋普及,但2500~5000kW立式辊磨减速器中的弧齿锥齿轮还主要依赖进口,进口价占减速器销售额的15以上,而且交货周
模糊是语言的本质属性,关于模糊的论述,我国早在春秋时代的《易经》和《老子》中就谈及模糊性,而西方对模糊性的探索则可追溯到柏拉图时代。然而,直到1965年美国加利福尼亚大学伯
如今中国正在以惊人的速度发展渐渐成为了世界的交流和贸易的中心。中国的崛起与各国的交流日趋密切频繁使得各种形式的记者招待会频频出现。作为交流与合作的渠道之一,近年来
不久前,2016上海慕尼黑电子展在上海新国际博览中心开幕,在艾德克斯的展台,本刊记者采访到了艾德克斯电子中国部的产品经理朱瑜女士。产品质量为企业之本经过多年的用户口碑
自1919年巴黎和会以来,口译作为一门职业开始兴起,经历几十年的发展,口译尤其是会议口译在理论构建和实证研究方面都取得了重要的进展。社区口译自上个世纪50年代在一些发达国家
旅游目的地意象(tourism destination image,TDI)是旅游研究的热点之一,诸多学者已通过问卷、采访、线上线下文本对中国和其他国家的旅游目的地进行了意象研究。然而,尽管遗产保
早春三月,万物复苏,一派生机勃勃的景象。2016上海慕尼黑电子展就在这一片生机中开幕,吸引了众多观众前来聆听和学习。在展会上,本刊记者采访到松下电器机电(中国)有限公司总
中国是2016年G20轮值主席国,同时是东南亚国家联盟(东盟)的重要合作伙伴。从中国接任轮值主席国开始,就受到了世界媒体广泛关注。其中,东盟诸多国家也对中国G20的前期筹备和会议成