从脱落参数重设研究普遍语法对二语习得的间接可及性——以四川托普学院学生为例

来源 :西南交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nola0724
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以四川托普信息技术职业学院大一非英语专业学生为研究对象,探讨第二语言习得者在第二语言的习得过程中是否可以对参数进行重设,同时探讨普遍语法在第二语言习得过程中的间接可及性问题。本文把研究重点放在了脱落参数上,更具体到主语脱落这个研究角度上。  首先本文回顾了不同学者们对普遍语法在第二语言中可及性的不同观点,由于学者们选取的研究方法和研究对象不同,因此,学者们得出的结论也各不相同。总的来说,学者们的观点基本可以归纳为以下三个。第一,普遍语法对第二语言习得不可及;第二,普遍语法对第二语言习得具有间接可及性;第三,普遍语法对第二语言习得具有完全可及性。  然后,本文采用了实证研究方法对这一问题进行探讨。首先,研究者随机选取了40名来自四川托普信息技术职业学院大一的非英语专业A层的学生作为受试者.他们的年龄都是18岁或19岁。把他们分为实验组(20人)和控制组(20人),并对这两组受试者进行了前测。在前测试卷中主要包含两个部分:英文句子语法判断和汉译英。语法判断中包含有20句英文句,其中8句出现了英语中不允许的主语脱落这种现象。受试者被要求判断句子的语法错误并且指出错误的地方。汉译英一共包含10个中文句子,要求学生在一定时间内完成翻译。然后,在接下来的四周里,研究者利用课堂教学时间将脱落参数的相关知识讲授给实验组的20名受试者,并就主语脱落这个方面比较了中英文的不同。此后,研究者安排了实验组和控制组进行后测。为了保证测试结果的准确性,后测试卷中同样包含两个部分:英文句子语法判断和汉译英。并且测试难度与前测试卷中的句子难度相当。测试完成后,研究者收集了测试数据并利用统计学方法分别对4组数据进行整理、分析和归纳,分别是实验组的前测与控制组的前测比较,实验组的前测与实验组的后测比较,控制组的前测与控制组后测比较以及实验组的后测与控制组的后测比较。结果显示,实验组的前测结果与控制组的前测结果差异不明显,控制组的前测与控制组的后测结果差异同样不明显。而经过四周脱落参数相关知识学习后,实验组后测结果明显不同于实验组前测结果,而实验组的后测结果与控制组的后测结果也存在较大差异。  最终研究者总结了实验结果,并得出结论:第二语言习得者在第二语言的习得过程中可以对参数进行重设,普遍语法在第二语言习得过程中的具有间接可及性。基于调查所得结果,面对研究中的受试者这样的英语学习者,本文也提出了在英语教学中的几点建议。
其他文献
主持人是新闻直播间的掌控者和信息的最后发声者。主持人注意特性高低直接决定着节目的播出效果,不论是征战沙场多年的老将还是初出茅庐的新人,直播节目中口误出错都是难以避
期刊
近年来,北京朝阳区望京街道党工委坚持以抓党建为龙头,更新思想观念,激发内在活力,整合区域资源,团结和带领广大党员和群众,全面推进经济、社会事业的协调发展。街道党工委注
11月9日,由中国家用电器研究院主办的“体验嘉电·易起GO”“中国家用电器研究院与苏宁易购战略合作暨2016年中国首批‘嘉电’评测结果发布盛典”在北京隆重举行。中国家用电
期刊
用醋酸钾作夹层剂 ,使高岭石形成水合夹层化合物 ,除去夹层客体后 ,高岭石自然剥片 ,得到单晶解离的产物 ,且保持结晶结构 ,产品工业用途更广。经实验 ,此法可用于小型工业生
近年来,在康保鼠疫自然疫源地发生了四次动物鼠疫流行,1971年12月26日~1972年5月7日发生了一次动物鼠疫流行,检出鼠疫菌19株;1994年10月24日~1995年11月4日从主要宿主动物及其