A Critique of Two Translations of Walden from an Ecocritical Perspective

来源 :中山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heinblue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有两种主要的翻译研究途径,一种是语言学,另一种是文化。雅各布逊、霍姆斯、卡特福德、奈达、纽马克等通过语言学途径来研究翻译。而巴斯奈特、勒费弗尔、韦努蒂等则通过文化途径。然而,翻译研究不仅限于通过语言学途径而达到的某种程度上的科学化,也不仅限于关注翻译的文化反映。翻译文学可看作一部文学作品。文学理论或文学批评可用于翻译研究。因此,从生态批评的角度来研究翻译有所价值。本研究的目的表明:生态批评或生态观能用其文学方法来研究翻译文本,并且这是一种有效的途径。本研究用《瓦尔登湖》的英文原版以及它的两个译本作为分析文本。本研究着重找出两个译本的语言差异,以及这些差异如何影响译本中对世界的描述。此研究的结果表明,生态批评或生态观能用于翻译研究。笔者首先用文本细读法和对比研究法找出两个译本的差异,接着尝试运用生态批评去解析这些差异。根据本文分析和其分析结果可以总结出:生态批评用于翻译研究是一有效的途径,以及通过这种视觉可以使读者获得对译本的新解读。并且,期望本研究的结果会加深两方面的理解:翻译可作为一种教化的手段;通过阅读翻译作品,人们受到原作中的或译者添加的思想的影响。因此,译者应注意指导他们翻译实践的主题思想以及翻译过程中对词语和句子结构的选择。
其他文献
以丙烯腈为原料,在高温高压下与羰基合成气反应,将β-氰基丙醛制成二甲醇缩乙醛,经离析得到4,4-二甲氧基丁腈(β-CPAA)。该产品主要用作医药中间体的起始物质,按不同的合成方
期刊
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
20世纪初,现代抽象艺术影响到雕塑的创作中。现代雕塑以它与传统雕塑不同的艺术形式,表达了不同的精神情感,创造出不同的形式美感,给人们以不同的审美享受。1.立体造型的基本
铝合金建筑型材是目前大厦、公寓、高楼等建筑必不可少的材料,在建筑中通常采用铝合金建筑型材作为原材料用于门、窗、幕墙、封口等.因此,其产品质量的优劣与人们的生活息息
本文通过对荣华二采区10
设计可以改变一个公司的命运。苹果电脑公司在上世纪90年代早期,由于只注意产品的技术和质量,而忽略了市场和消费者,在设计上沉闷、单调,使得丧 Design can change the fate