论文部分内容阅读
语言和文化有着密不可分的关系,语言是文化的主要表现形式,是文化的载体和媒介,同时文化影响和制约着语言的交际。因此在英语教学中,文化教学成为不可忽视的一部分的,对于提高学生的跨文化交际能力有着至关重要的作用。国内外专家、学者和学校英语教师都对文化教学进行了深入研究,但是这些研究大多集中在对目标文化的导入,对于本土文化并没有足够的重视。然而,随着中国地位的提高,单纯的掌握目标文化已经不能顺利完成跨文化交际,世界需要更多的了解中国本土文化。现在的英语学习者虽然对中国文化有所了解,但并不能很好的表达出来,这也就造成了跨文化交际的障碍。因此在中国的EFL教学中应更多的渗入中国文化教学,使学生能够更好的用英语表达中国文化,顺利完成跨文化交际。同时,这也将有利于传播中国文化,更好的让世界了解中国,提高中国在世界中的地位。本文首先回顾了中西方英语教学界近年来对语言结合文化教学的研究状况,指出语言教学与文化的结合已成为一种必要,国内专家与学者也意识到中国文化在英语教学中的重要意义。但对于本土文化——中国文化在教材中的分布情况怎样以及如何进行中国文化教学尚缺乏系统深入研究。本文试图从外研社版高中《英语》(新标准)教材分析入手,文章主要在2007年出版的《普通高中英语课程标准(实验)》对于文化意识的具体要求的基础上,参考Byram关于课本文化内容的划分标准,并结合赵立柱教授对《英语》(新标准)文化内容的划分,作者对《英语》(新标准)教材的文化内容进行了归纳和整理,阐明了中国文化在教材中的并没有严重缺失,但却存在着一些问题,这些需要教师在实际教学中进行合理的改编和利用。作者在前面理论研究和调查研究的基础上,通过观察两个各具特色的教学实例并进行深入分析对教师在英语教学中如何导入中国文化提出建议。针对两种不同的教材,主要观察分析教师在教学时间、方法上对中国文化是如何进行教学的,从而为以后如何导入中国文化进行教学提供指导。最后作者阐述了结论和本文的局限性,对以后研究提出了建议。