功能派译论指导下的新闻编译

被引量 : 0次 | 上传用户:huazhongtan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以功能派译论为出发点,从宏观角度对新闻编译实例进行了分析。新闻是人类交流的一种有效方式,负载着丰富的信息。新闻信息的传递对人类社会的文明进步是不可或缺的。如何将这些信息及时、准确、客观地传递给受众,是翻译新闻时遇到的棘手问题。一般外语新闻,特别是英语新闻与汉语新闻之间存在很大的差异。在新闻编译过程中应该联系功能派的文本类型说、翻译行为理论、目的论和功能加忠诚原则,明确新闻的受众及编译的目的,有效地对新闻信息进行整合。同时,功能派译论还可以起到规范译文,使译文达到贴近受众、内容忠实准确的效果。文章第一部分介绍了功能派译论中的代表理论和一些重要概念,指出在新闻编译实践中,功能派译论是一种有效的理论依据。第二部分阐述了新闻编译。新闻涵盖的内容十分广泛,涉及不同领域,不同专业,而中外新闻在文体、职能、表达方法及文化背景等方面更是存在不少差异。新闻编译是对外语新闻编辑和翻译的结合,在这个过程中要注意可能出现的问题,将新闻所载信息准确客观地传递给受众。第三部分从功能派译论的原文分析、翻译策略和翻译过程等几方面出发,对几则新闻编译实例进行了分析,了解了新闻的特点、目的、受众等要素的处理过程。对外语国际新闻的编译,是我国新闻工作的重要一环。将外语写成的新闻报道译成汉语往往需要对新闻原文做不同程度的改写,以适应国内读者的阅读习惯;或是增加背景链接材料,以弥补国内读者有关知识的不足;有时甚至需要增加评论,以帮助读者树立正确的人生观、价值观。新闻编译用功能派译论来讲就是以目的为先的翻译,本文的一大特色是运用功能派译论,清楚地分析新闻的特点及其表达的主要意义,从新闻的目的、受众等宏观因素出发,对原文进行编辑、整理,为受众提供及时和客观的信息。新闻编译要求将符合认知需求的信息内容准确、及时、有效地传递给目的语受众,充分发挥新闻在建设和谐社会,促进全社会全民族文明进步中所起的作用。
其他文献
目的:探讨布地奈德溶液、沙丁胺醇溶液与异丙托溴铵溶液配伍雾化吸入治疗儿童哮喘急性发作期的临床疗效。方法:将62例急性发作期患儿随机分为两组,对照组29例经常规治疗加布
目的建立从同一皮肤标本同步培养人正常黑素细胞、角质形成细胞和成纤维细胞的技术。方法利用同一供体的包皮,表真皮分离后,置37℃,5%CO2的孵箱中培养,根据细胞生长状况进行相应的
目的:探讨18F-FDG符合线路SPECT/CT检查对于肺癌诊断和淋巴转移探查的价值。方法:60例疑似肺癌患者行18F-FDG符合线路SPECT/CT显像,以术后病理结果作为金标准,对18F-FDG符合
横光利一在其作家生涯中进行了丰富多彩的文学创作活动,在近代日本文学史中占有举足轻重的地位。本文中,将从其众多作品中选取颇富历史时代性的长篇小说《上海》进行考察。很
从企业生态理论角度出发,对企业生态位进行阐述,并结合现代企业合作竞争方式进行分析,从企业生态位角度揭示企业发展寻求差异化的意义.
在城市电网运行的过程中,需要对10KV配电网的供电可靠性进行深入的研究,这样有利于保障配电网络运行性能的提升。随着我国社会的进步与发展,无论是企业还是个人对于电力资源的依
详细介绍了甜叶菊功效和发展,并从标准化育苗基地的建设、栽培和田间管理技术的提高、高值农业的发展和加工产业链的完善等方面阐述了安徽省明光市提升甜叶菊产业的新思路。
学生伤害事故发生频率高,不易预测,已成为广为关注的社会和法学问题。然而在立法上,对于学生伤害事故的处理规定过于简单,留下些许法律空白,相关规定也散落在各法之中,缺乏系
人才是一个国家最宝贵的财富,当代世界综合国力的激烈竞争,归根结底是人才的竞争。为了适应这种形势的要求,新时期中国共产党坚持不懈地进行了人才理论探索。其进程分为三阶
产品设计理论与方法历经一个世纪的研究与发展,已经由以经验为基础的设计模式发展为以科学原理和知识为基础的设计模式,并出现了对产品设计具有指导作用的理论和方法体系。产