论文部分内容阅读
本文通过对十九世纪后期以及二十世纪早期美国文学中“阿辛”、“傅满洲”、“陈查里”等“中国人”(Chinaman)文学形象的考察,试图揭示美国社会文化心理中关于中国人诸如“异教徒中国佬”、“黄祸”和“模范少数族裔”等异邦想象的矛盾心理-敌视与友好、尊敬与蔑视、向往与恐惧……笔者并不急于概括一百多年来美国文学中“中国人”的刻板形象,指出其误解、扭曲与变形,并进而取而代之于“真实的”、“积极的”新形象,从而寻找中国文化的本质与属性;而是试图引入一种新历史主义文学批评的策略—通过探索“历史的文本性”以及“文本的历史性”来阐释十九世纪中叶以后直至二十世纪初期华人在美国的历史,重建文本的历史文化语境—“文化的十字路口”:十九世纪后期的美国西部边疆,解读美国白人文学中权力与话语的关系,并进而揭示这些刻板形象的产生机制和形成模式—美国文学中的东方主义。
通过对布勒特·哈特、杰克·伦敦以及马克·吐温作品中涉及“中国人”形象的文学文本的分析,本文还试图探索美国文化意识形态以及美国民族特质中的困惑、分裂及其两重性—民主民族主义”(CivicNationalism)之于“种族民族主义”(RacialNationalism);信仰上的种族平等、民族融合之于政治实践中对异族的歧视、排斥及边缘化……“异教徒中国佬”、“黄祸”和“模范少数族裔”这些美国文学中的中国想象,无论“积极”与“消极”、“歪曲”与“肯定”,都是美国社会文化的心理真实和人类认知结构不可分割的一部分,是十九世纪中叶以来美国文化边疆东西方文明遭遇与碰撞的结果。这些美国文学中的“中国人”形象为人们开启了一扇通向东西方“文化的十字路口”的窗子:在了解昔日华工和华裔“美国梦”的幻灭的同时,也折射出美国文化意识形态和西方基督教文明的某些特质。