【摘 要】
:
20世纪90年代,苏珊·巴斯内特和安德烈·勒菲弗尔提出翻译研究的“文化转向”,为翻译研究开拓了一片新领域。翻译的“文化价值观”便逐渐成为翻译研究关注的焦点之一。通过对
论文部分内容阅读
20世纪90年代,苏珊·巴斯内特和安德烈·勒菲弗尔提出翻译研究的“文化转向”,为翻译研究开拓了一片新领域。翻译的“文化价值观”便逐渐成为翻译研究关注的焦点之一。通过对文化的不同类型——物质文化、行为文化和意识文化的划分,阐明作为文化本质的意识文化信息在翻译中的重要地位与作用,尤其对于文化传播和文化交流的重要作用。文章根据巴斯奈特提出的文化翻译观,探讨以儒家经典著作《论语》为例的文化负载词“仁”的翻译方法。“仁”是中国古典文化中的意识文化信息,是孔子思想的核心,《论语》赋予“仁”以丰富的内涵及显著的地位。作为一种最高的道德理想以及所有道德的总和,“仁”的理解和翻译多种多样。通过讨论《论语》的经典地位和深远影响,以及“仁”的词源学意义、历史演变和深刻内涵,揭示“仁”的正确翻译对于文化传播的重要性。通过比较不同时期不同译者的翻译,在较多译本采用“同化”翻译策略的情况下,依据白牧之、白妙之的译本,运用文化翻译理论,本文提倡用“音译和解释性翻译”的方法来翻译《论语》中“仁”这一重要哲学词汇。
其他文献
发酵床养殖模式是一种能将畜禽粪污资源化利用的新型养殖模式,维持发酵床稳定运行的关键是发酵菌种。对66株实验室保存菌株进行筛选,得到4株能高效转化氨的菌株。臭气释放量
以"科学网"(Web of Science)为数据来源,运用CiteSpace V软件对国内外英语学习研究进行了文献可视化分析。从分析结果来看:1970—2017年国内外英语学习研究文献呈显著指数形
国家级农高区是农业科技园的一种高级发展形态,重点解决我国在推进农业现代化进程中遇到的困难,提升农业的产业竞争力。丽水是典型的绿色山区,其国家级农高区的创建对全国的
公共体育场馆设施资源配置的“硬需求”是优化公共体育资源配置结构,高效提升政府公共体育服务能力,解决民生体育问题的关键。以浙江9个经济强县公共体育场馆设施资源配置差
合成少数类过采样技术(Synthetic Minority Over-sampling Technique,SMOTE)是一种用于处理不平衡数据的过采样方法,B-SMOTE在SMOTE的基础上把少数类的边界样本与少数类样本
大学专业教育是人类的求知欲望与社会需要相遇,并诱发新的社会需要的过程。一个人如果不能理解过去不同时代和地点存在过的不同的专业教育,他也就不能真正理解大学,就不能理
针对丽水学院土木工程专业的地基处理课程,进行了基于工程实践能力培养的教学改革,探索构建适用于地方性高校本科生的专业素养、工程实践能力和创新能力多层次递进的培养模式
缙云道情是流传于浙江缙云县的一种古老的传统民间说唱艺术,也是我国传统曲艺种类之一。其表演带有浓郁的民俗乡情,独特的音乐唱腔含有鲜明的地方特色。文章追溯了缙云道情的
通过比较28种张氏树蛙属物种的12S rRNA-tRNAval-16S rRNA部分片段序列,并用同科的2种树蛙属物种为外群构建系统发育进化树,以探讨该属28种树蛙的系统发育关系。结果显示:张
本报讯(记者白茂槐 通讯员吴香玉)5月30日,国家科技支撑计划──包头稀土铌资源综合利用关键技术研究项目启动会在包钢召开。国家科技部资源处处长延吉生、中国工程院院士余永富