以功能语言学和关联理论相结合的幽默连贯研究

来源 :湖北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxypost
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
连贯性是所有文本一个共有的特点。本文将应用韩礼德多元系统功能原理和关联理论来共同探讨幽默文本的连贯性。 本文主要通过三个功能意义的传递和表达情况来分析幽默文本的连贯性。这三种功能意义分别是:概念意义,人际意义和篇章意义。同时,关联理论作为辅助理论,具体解释了在文本的推理过程中,读者的认知过程和推理情况。 从概念意义的角度,本文将从三个方面进行分析,即在意义表达时保持信息内容一定的正常性,文章描写依照一定的描写顺序和保持话题延续性。保持信息内容的正常性,即幽默应最大可能的描写出与现实世界和人的主观认知世界和规律相一致的情景。而在一些幽默的设计中,往往会出现一些非正常信息。在这种情况下,连贯的幽默文本会引导读者在非正常信息中识别最大的正常性,建立起文本世界和真实世界的内在联系,从而达到连贯性。在话语结构中,应保持一定的顺序,例如,时间顺序、空间顺序和描写顺序等。这种顺序的保持一方面从结构层次上提升了文章的内部组织,为连贯的表达提供了一定的支架作用;另一方面,它提供了一系列的信息线索为关联性的寻找提供了空间和可能性,保障了意义的推导。一个连贯的幽默应保持中心话题的连贯性。即一个幽默文本有且仅有一个总的话题,其它小的话题都是为这个中心话题服务。根据言语幽默理论,幽默可以划分为两种类型:具有两个认知脚本的幽默和叙事性幽默。前者是幽默的代表结构。在理解中,读者有一个渐进解读的过程,对统一在两个脚本或多个局部话题中的宏观话题的理解,有助其对文本连贯性的推导。 从人际意义的角度,本文主要从角色定位和语体的角度分析连贯意义的表达。对不同语体的选择,可以反映出角色之间的关系,同时也可加强文本信息内容的显著性。语体元素在文本中形成一定语体网络加强了文本语体特点和内在的统一性,为连贯的实现提供了一定的基础。语体元素和文本语体网络是纳入认知推理的信息内容之一,对它的推导有助于认知语境的建立和对文本连贯意义的推理。人际之间的关系可分为:权势关系、平等关系和心理距离。这种关系通过语言反映在文本的内容中。人际关系的建立为意义的表达提供了铺垫和促进作用,读者通过关联解读,对人际意义的理解和认识,有助于对文本整体的认识。 从篇章意义,本文着重分析了在主位结构,信息结构和语类宏观结构的组织中连贯意义的传递情况。主位结构是连接文本要素构成文本微观结构的一种方式。在该结构中本文通过对主位、中心主题和背景主题的分析,解释了幽默文本信息连接和组织过程。在信息结构中,已知信息和新信息相互作用。在信息的组织安排上,幽默文本会出现一个信息的突然增长,并会涉及到一个和前非标志信息不同的信息转变。在推理过程中,读者的认知能力决定了其对意义推导的成功与否。语类结构是文本的宏观结构。它决定了文本是否具有完整性。幽默文本最大的语类特点就是——“玩笑”。在理解过程中,读者通过关联寻找,对幽默意图和幽默效果的识别将促进其对文本连贯的认识。 通过例证分析和阐述,连贯的幽默准确传递了上述三种意义。这三种意义从不同的角度连接和较强了文本的中心主题。幽默,这一特殊文本在取得以上三种意义时,特定的方法和策略应用于文本的结构和内容的安排设计上,例如,它会引入非正常信息和画龙点睛之笔等。在认知推理中,读者对幽默文本的认知理解有一个渐进的理解过程,其中读者对幽默意图的推导是其对文本连贯认知实现的一个重要标志。在分析一个文本是否具有连贯性,除了要具体探讨文本语言和结构组织等方面的特点,还必须充分考虑到读者的认知推理对连贯性的实现作用。
其他文献
二十世纪四十年代,随着理查德·赖特(RichardWright)发表了他的小说《土生子》,标志着非洲裔美国文学走向了成熟。继《土生子》之后,赖特发表了其自传体小说《黑孩子》,可以说是
作为“翻译园地中越来越重要的领域”,影视翻译愈加得到翻译界的重视,其中一个重要的组成部分就是字幕翻译。时至今日,全球化的影响和网络技术的发展使大量国外影视剧进入中
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
除了写文章,平生最大的爱好,是写毛笔字,俗所谓书法者是也。在我看来,一个读书人,会写毛笔字,是稀松平常的事。不会写,反倒是奇哉怪也。我的字,说不上好,也说不上坏,能拿得出
《舌尖上的中国》是纪录频道推出的第一部高端美食类系列纪录片,从2011年3月开始大规模拍摄,是国内第一次使用高清设备拍摄的大型美食类纪录片。向观众,尤其是海外观众展示中
针对已取得国家专利的两种控制式无级变速装置传动方案进行了运动学、功率流、机械效率及机构综合等方面的分析研究 ,并进行了方案的比较 ,为此类装置的技术设计提供了依据。
“就在施礼德走进德租界在一家小洋楼的墙角处坐下来过夜的时候,就觉得一个东西从楼上扔下来,正好砸在施礼德旁边的地上。那东西“当”的一声,施礼德拾起来一看,嗬,不是什么值钱的东西,一包做活的针。”  鸦片战争《南京条约》签订后,英国租界一划定,英国人就在这一大片租界地里,过起了和他们在英国一样的生活。就因为天津英租界的生活环境好,许多下台的北洋武夫,就在这里买地建房,做起了“寓公”。 清末代皇帝溥仪被
管一明回忆起25年前那次去马达家的拍摄经历,用了一个字形容:爽。1990年2月7日上午10点半,正是上海冬春之交,天气晴暖。在衡山路的出版界前辈包文棣寓所拍完照片后,管一明回
接受美学理论是由以姚斯和伊瑟尔为代表的德国康斯坦丁学派在20世纪60年代提出来的文学理论。它的要旨是认为作品的意义来源于读者(即接受者)的解释。文学批评与翻译批评有相
记得有一位领导多次评价我这个科技局局长,有点“不务正业”,倒像个“经济局局长”.你看,科技局干起了创业投资、天使担保、知识产权质押,办起了创投超市,编印了创投报告,科