英语新闻翻译实践报告

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuxh054
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着非洲的不断发展以及我国“一带一路”政策的实施,中非政府间和民间互动愈加频繁,越来越多的中国人关注非洲新闻。由于非洲地区的特殊性,国内外关于非洲新闻翻译研究仍有欠缺,因此本研究很有必要。本文为新闻翻译实践报告。首先简述选题背景,研究现状,研究方法和论文结构;接着描述2017年肯尼亚大选系列新闻的翻译要求和翻译过程;然后通过分析大量实例,论证新闻词语、新闻标题、新闻句子、新闻篇章的翻译技巧及其编译方法。作者详细分析了专有名词,缩略词和时间词等词语翻译时遇到的问题和解决方法;具体论证了新闻标题的翻译技巧——补充信息,突出主题,化长为短,巧用数字等;作者把新闻语篇的翻译分为两个部分加以探讨:新闻语篇的全译和新闻语篇的编译,其中新闻编译又分为段内编译,篇内编译和篇际编译,所论证的翻译技巧颇具实用性。本文创新点在于:将新闻翻译的相关理论用于指导非洲本土新闻的翻译;关于新闻标题的翻译技巧是作者通过实践和观察归纳出来的,又是作者加以论证的;实例分析言之有理,有可信度。本文旨在为新闻翻译工作者,尤其是为非洲新闻译者,提供启示和借鉴。
其他文献
2009年11月17日,重庆市政府召开了全市农村科技与市场信息工作会议,市委常委、副市长马正其做了重要讲话,提出:
"抢劫杀人"并不是规范的刑法术语,而是一类案件的通俗说法。认定抢劫杀人的性质,应当结合刑法的规范保护目的和充分且不重复评价原则进行判断。抢劫罪中的暴力包括故意杀人行
为降低工程对河口环境的不利影响、提升生态效应,依托长江口南槽航道治理一期工程整治建筑物工程进行生态堤结构研究。根据长江口生物类群生态特征并结合工程影响因素,确定大
龙山文化早、中期(2600BC ̄2300BC),沂沭河流域气候暖湿,以水稻种植为主的农业十分发达,社会全面繁荣,聚落遗址的数量得到了极大的扩展。2260BC前后开始的降温,对龙山文化中、
摘 要 近年来,在我国农业推广中存在着推广技术不合理,政府过渡干预、资金投入不足等问题。针对这些问题,提出了加强技术推广制度保证、增加农业推广资金、培养高素质技术推广人员等策略来改善这样的问题。  关键词 农业技术推广;改革思路;发展方向  中图分类号:F324.3 文献标志码:B 文章编号:1673-890X(2014)12--2  改革开放20年来,我国的农业综合水平已经得到了显著的提升,农业
作为低励限制与失磁保护基本的整定配合关系,发电机低励限制应先于失磁保护动作。为正确效验发电机低励限制与失磁保护的整定配合关系,提出了将发电机失磁保护阻抗圆由阻抗平面
结合贵广二回直流输电工程自主化的实践,介绍南方电网技术研究中心在直流输电工程自主创新中成果,包括直流输电技术自主化整体情况和关键技术的自主创新成果。直流输电技术自主