论文部分内容阅读
藏语分布广阔,它不仅有三大方言的差异,各方言内部也在语音、词汇方面有着不一样的特点。本文主要在地理语言学理论视角下结合历史语言学和描写语言学,对阿坝藏语的特点进行了研究。本文中的阿坝藏语是指在四川省阿坝州境内的藏语方言,阿坝州境内有众多不同的藏语土语,它们虽属于安多方言,但各个土语在内部也具一定差异,各自呈现出迥异的特征。本文主要在阿坝县、若尔盖县及红原县三个藏族聚居地进行了语料收集,在这三县境内选取了 24个藏语方言点进行了实地田野调查。然后通过语音描写、比较、制作语音分布地图等研究方法,对阿坝藏语的音变特点等进行了分析和解释。本文首先主要从方言点名称的由来等历史背景做了简要的介绍,其次,归纳整理了各方言点的音位系统和音节结构为下文打下基础。然后,通过罗列预料实例描写藏文五个前加字和十个后加字、上加字、下加字等在当前各土语里的存在方式和各个音变的地理分布,根据分析其分布特点,推测了语音演变过程和演变规律。最后通过地图展示描写了十几个不同词汇的地理分布,根据分布特点和土语本身的特点,试着解释了词汇的演变过程和其土语的特点。本文共分为三个部分。第一部分简要介绍了各方言点概况,即阿坝县、若尔盖县和红原县的地理位置、名称的由来等概况并概括归纳了各方言点的共时音位系统、音节结构,对特殊的音位做了简单的说明。虽然对语言而言,用行政划分来锁定方言区域是不太科学,但本文的研究方法涉及了地图,而绘制地图的软件只支持定位行政划分,且考虑到政划分的名称可能更便于读者辨认,故,本文中的所有的方言点都使用了行政划分的名称。方言点的概况主要提及了关于这个方言区域名称的来历、地理位置、人口、语言使用情况等现状。关于各方言点的音系,文中并没有逐一列出24个土语的音系,而是以一个行政县为单位概括性的归纳了四个音系表。其中属于若尔盖县境内的土语间有较大的差异,针对其语音上的差异,将该县境内的土语暂且分了三类分别归纳了音系。音系的归纳主要通过参考前人的研究成果结合笔者在田野调查期间收集的语料进行了整理,文中还指出了一些比较特殊的音位并举例作了说明。第二部分,即第二章和第三章,可以说是本文的核心,主要分析了声母和韵母的地理分布。藏语的声母和韵母主要由藏文前后加字、上下加字和后加字组成。因此,本文首先筛选出了附有某个具体的前加字或是后加字的词作为例子,再在地图上用不同的符号标记出具体的声母和韵母的分布,分析了藏文前加字和后加字在各个土语里的存在方式。所谓的存在方式也就是指哪个前或后加字在哪个土语里有没有弱化现象或是已经消失了又或是发生了音变、有哪些音位变体。最后根据地图上的分布特点结合相关的研究成果分析推测了该种音位的演变规律、演变过程和可能的演变顺序。该部分通过分析五个前加字和十个后加字的地理分布,得出分布在阿坝县和红原县境内的土语比若尔盖县境内的土语保留了更多的前加字和后加字的音,即声母和韵母。然而临近若尔盖县边界的一些土语除了一两个前加字和后加字以外,多数都已经消失了,并导致了声调的萌芽。在阿坝藏语里声韵母虽在整体上有浊音清化现象,但有些土语里也有少许清音在一定的语音条件下有浊化的现象。除了前后加字以外,该部分中还列出了几个与藏语书面语相比较在口语中具有几种音位变体的附有上加字或下加字的词,并对各音位的地理分布进行了分析。有些音位在一种土语里根据语音条件有不同的变化,但也有一些音位在一种土语里不管它的语音条件是什么,它的变化都是相同,具有一定的音变规律。鉴于藏文中的一些特殊的字的发音在口语里有着较大的差异,比如,(?)等在土语之间也有着些许的不同,再由有些土语里的发音具有古音特征之说,故此本文第二部分还探讨了一部分该类词或字的声母。通过绘制地图的方法,标记各不同的音位变体,说明了哪些土语里有什么样的语音变体。从音位的地理分布特点和该土语本身的演变特点,分析推理了某个音位的哪种音位变体可能具有古音的特征。第三部分是关于词汇的地理分布。因为有些事物在不同的土语里有好几种不同的表述方式,或是说同一个事或物在不同的土语里使用不同的词汇。根据日本语言地理学家柴田武的观点,不同词汇的出现一定有先后顺序,而且从地理的视角,一般一个新的词语都是从文化和政治中心向边缘或偏远地区传播开来。一般来说,文化和政治中心等人口构成比较多元、人口流动灵活、频繁使得语言发展演变比较迅速。相比而言,偏远地区或是说距离文化政治中心等比较远的地方的因为人口构成比较单一、人口流动有限,因此语言也演变的比较慢,更具保留古音特征的可能。这种观点也恰恰证明了正所谓的藏语安多话比拉萨话更具古音特征之说。关于词汇的选择,该部分主要通过参考斯瓦迪士基本词表和根据当前土语的特点进行了筛选。随之将这些词汇标在地图上,试图分析解释词汇的地理分布特点。并且借鉴了历史语言学所主张的每个词都有自己的历史的观点,通过借助各类藏文词典,解释了词汇的指意和来由,再结合地理分布情况推测了哪个词可能是最古老的。本文也通过采访不同年龄的发音人,试图分析词汇的年龄分布来判断推测词汇更替演变的发展顺序。通过各个词汇的地理分布特点,本文认为词汇的分布跟地理上的近邻等有密切的关系外,有些词汇的分布跟当地的生产方式有着紧密的联系。除此之外,两个相邻的土语里有词汇交叉渗透的现象,换言之,一个土语里有对一种事物有两个或两个以上的表述。其中有些表述是该土语里常用的,而有些表述是发音人能理解但在该土语里不太常用的现象。然而,有些词汇只要同它的藏文书写形式相比较,也就是把某个语音形式还原成藏文就很容易判断出,他们的区别归根结底是语音的不同而不是不同的词汇。也就是说同一个词的语音在不同的土语里发生了不一样的语音演变,导致听起来像是两个不同的词。而有些词汇则在所有土语里都没有太大的差异,比如相关藏传佛教的词汇。总而言之,本文主要通过地理语言学的视角从归纳了音位系统,声韵母及词汇的地理分布特点来分析了阿坝藏语的语音特点。试图分析了阿坝藏语土语与土语之间的区别与联系并根据现有的共时语料,结合前人的研究成果推断了声韵母等的演变特点、演变过程、演变规律。本论文认为,从前加字和后加字的在土语里的存在方式来看,红原县境内和阿坝县境内的土语相比其他土语保留的较多且具古音特征。而若尔盖县边境与甘肃等相接壤处的有些土语里大部分已经消失,少数以弱化的方式融入了其他音位。从上下加字的地理分布特点和音变规律来看,sbr-等的音变规律在若尔盖部分牧区土语、红原县境内土语和阿坝县境内土语里呈现出一致的特点,而在若尔盖边境土语和与其相邻的牧区土语间出现音变规律交叉渗透的特征。从(?)等地理分布来看,与其他土语不同的是,若尔盖县境内的部分农区土语里的语音跟藏文书面语有着相同的发音。本论证了少许名词与书面读音不一致的,比如,(?)[γa]这种语音形式比书面语更具古音的特征。从词汇的分布来看,阿坝县境内和红原县境的土语间基本上没有差别,或是相互渗透交叉使用,而若尔盖县境内呈现出农区土语与牧区土语间有明显差异的现象。综合各种特点,本文认为若尔盖县境内的农区土语跟康方言有很多相同的特点,但无法肯定这种相似的特点是否属于共同创新,而红原县境内的土语属于纯牧区土语,最具古音特征,阿坝县境内的土语具有牧区土语和农区土语共有的特征(即声母和韵母的存在方式和情况与牧区土语基本一致,而与牧区土语最主要的差异体现在元音的高低上)。本文不仅从一个比较新颖的研究视角丰富了藏语安多方言语料文献,还试着揭示了安多方言内部差异和藏语土语的丰富性,并推理了一部分音位的演变规律,力争为形成藏语普通话,从语料比较中寻找语言的演变规律以此提供便利。